TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:17:04 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2113《北山錄》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2113《Bắc sơn lục 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.18 (UTF-8) 普及版,完成日期:2007/04/11 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.18 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2007/04/11 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2113 北山錄 # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2113 Bắc sơn lục # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/04/11 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/04/11 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 2113   No. 2113   北山錄序   Bắc sơn lục tự     錢唐沈 遼     tiễn đường trầm  liêu 始余欲聞內典。訪諸南屏梵臻法師。 thủy dư dục văn nội điển 。phóng chư Nam bình phạm trăn Pháp sư 。 於是受斯錄焉。南屏云。往聞老師言。 ư thị thọ/thụ tư lục yên 。Nam bình vân 。vãng văn lão sư ngôn 。 丁祕監(謂)酷愛其書。一見如不及至手傳其本。 đinh bí giam (vị )khốc ái kỳ thư 。nhất kiến như bất cập chí thủ truyền kỳ bổn 。 老師之言可信不疑者。丁公所述作多所自出也善乎。 lão sư chi ngôn khả tín bất nghi giả 。đinh công sở thuật tác đa sở tự xuất dã thiện hồ 。 一乘以為宗。百家以為支。 nhất thừa dĩ vi/vì/vị tông 。bách gia dĩ vi/vì/vị chi 。 尋其支如涉江河隨地得宜。不得其源猶足以為多聞。 tầm kỳ chi như thiệp giang hà tùy địa đắc nghi 。bất đắc kỳ nguyên do túc dĩ vi/vì/vị đa văn 。 況遂達其源乎。然其書出未久而世罕傳。 huống toại đạt kỳ nguyên hồ 。nhiên kỳ thư xuất vị cửu nhi thế hãn truyền 。 能傳者莫不有名於時。 năng truyền giả mạc bất hữu danh ư thời 。 而其傳者皆祕玩之以為資不肯廣也。余聞神清在元和時其道甚顯。 nhi kỳ truyền giả giai bí ngoạn chi dĩ vi/vì/vị tư bất khẳng quảng dã 。dư văn Thần thanh tại nguyên hòa thời kỳ đạo thậm hiển 。 為當世公卿所尊禮。從其學者至千人。而性喜述作。 vi/vì/vị đương thế công khanh sở tôn lễ 。tùng kỳ học giả chí thiên nhân 。nhi tánh hỉ thuật tác 。 其出入諸經者或刪焉或益焉凡百餘卷。 kỳ xuất nhập chư Kinh giả hoặc san yên hoặc ích yên phàm bách dư quyển 。 而斯錄獨發其所縕尤稱贍博。 nhi tư lục độc phát kỳ sở ôn vưu xưng thiệm bác 。 使世之學者盡得其書而達其源。何患不為神清乎。 sử thế chi học giả tận đắc kỳ thư nhi đạt kỳ nguyên 。hà hoạn bất vi/vì/vị Thần thanh hồ 。 神清其名也。生大安山下。後居長平山陰。 Thần thanh kỳ danh dã 。sanh Đại An sơn hạ 。hậu cư trường/trưởng bình sơn uẩn 。 故謂之北山錄。惟賢大師先得蜀本。將傳諸好事者。 cố vị chi Bắc sơn lục 。duy hiền Đại sư tiên đắc thục bản 。tướng truyền chư hảo sự giả 。 請余敘其大方而刻之。因述南屏法師之言。 thỉnh dư tự kỳ Đại phương nhi khắc chi 。nhân thuật Nam bình Pháp sư chi ngôn 。 以為首云。 dĩ vi/vì/vị thủ vân 。  熙寧元年五月十二日序  熙ninh nguyên niên ngũ nguyệt thập nhị nhật tự 北山錄卷第一 Bắc sơn lục quyển đệ nhất     梓州慧義寺沙門神清撰     tử châu tuệ nghĩa tự Sa Môn Thần thanh soạn     西蜀草玄亭沙門慧寶注     Tây thục thảo huyền đình Sa Môn tuệ bảo chú  天地始第一 聖人生第二  Thiên địa thủy đệ nhất  Thánh nhân sanh đệ nhị  法籍興第三 真俗符第四  Pháp tịch hưng đệ tam  chân tục phù đệ tứ  合霸王第五 至化第六  hợp phách Vương đệ ngũ  chí hóa đệ lục  宗師議第七 釋賓問第八  tông sư nghị đệ thất  thích tân vấn đệ bát  喪服問第九 譏異說第十  tang phục vấn đệ cửu  ky dị thuyết đệ thập  綜名理第十一 報應驗第十二  tống danh lý đệ thập nhất  báo ứng nghiệm đệ thập nhị  論業理第十三 住持行第十四  luận nghiệp lý đệ thập tam  trụ trì hạnh/hành/hàng đệ thập tứ  異學第十五 外信第十六  dị học đệ thập ngũ  ngoại tín đệ thập lục   天地始第一(明儒釋序天地開闢物象始興之事)   Thiên địa thủy đệ nhất (minh nho thích tự Thiên địa khai tịch vật tượng thủy hưng chi sự ) 艾儒為儒奮于休聲(艾長也。老而有道時人所重曰艾。 ngải nho vi/vì/vị nho phấn vu hưu thanh (ngải trường/trưởng dã 。lão nhi hữu đạo thời nhân sở trọng viết ngải 。 所謂刻意尚行離世異端有上古之風。此乃山谷之士。非常人所好者也。奮擊也。休美也)。 sở vị khắc ý thượng hạnh/hành/hàng ly thế dị đoan hữu thượng cổ chi phong 。thử nãi sơn cốc chi sĩ 。phi thường nhân sở hảo giả dã 。phấn kích dã 。hưu mỹ dã )。 群儒即而慕教焉(群眾也。即就也。以艾儒博識休美群儒就而習學者也。 quần nho tức nhi mộ giáo yên (quần chúng dã 。tức tựu dã 。dĩ ngải nho bác thức hưu mỹ quần nho tựu nhi tập học giả dã 。 此評世教誨之道遊居好學者之可慕焉)予小子或以宇宙權輿。再拜致懷者(予小子謙也。或疑也。 thử bình thế giáo hối chi đạo du cư hảo học giả chi khả mộ yên )dư tiểu tử hoặc dĩ vũ trụ quyền dư 。tái bái trí hoài giả (dư tiểu tử khiêm dã 。hoặc nghi dã 。 宇宙天地也。權輿初始也。言我疑於天地初始開闢之事。再拜而伸及懷抱者也)艾儒曰。 vũ trụ Thiên địa dã 。quyền dư sơ thủy dã 。ngôn ngã nghi ư Thiên địa sơ thủy khai tịch chi sự 。tái bái nhi thân cập hoài bão giả dã )ngải nho viết 。 富哉問之也(富盛大也)吾知夫天地溟涬之人也(溟幸廣大無際 phú tai vấn chi dã (phú thịnh Đại dã )ngô tri phu Thiên địa minh 涬chi nhân dã (minh hạnh quảng đại vô tế 混然未分之貌也)旦旦乎(旦旦明曉也。如言三辰昭昭也)居吾語汝(居坐也。 hỗn nhiên vị phần chi mạo dã )đán đán hồ (đán đán minh hiểu dã 。như ngôn tam Thần chiêu chiêu dã )cư ngô ngữ nhữ (cư tọa dã 。 起而致問故令復坐而示之)易有太極是生兩儀(鈎命決云。易有五太。 khởi nhi trí vấn cố lệnh phục tọa nhi thị chi )dịch hữu thái cực thị sanh lượng (lưỡng) nghi (câu mạng quyết vân 。dịch hữu ngũ thái 。 一太易氣象未分也。二太初元氣萌也。三太始形之端也。四太素形變有質也。五太極形質已具也。 nhất thái dịch khí tượng vị phần dã 。nhị thái sơ nguyên khí manh dã 。tam thái thủy hình chi đoan dã 。tứ thái tố hình biến hữu chất dã 。ngũ thái cực hình chất dĩ cụ dã 。 從太極而生天地清濁兩儀也)厥初未兆。馮馮翼翼。澒澒洞洞。 tùng thái cực nhi sanh thiên địa thanh trược lượng (lưỡng) nghi dã )quyết sơ vị triệu 。phùng phùng dực dực 。澒澒đỗng đỗng 。 清濁一理。混沌無象(澒胡孔反。大水貌也。厥其也。淮南子云。 thanh trược nhất lý 。hỗn độn vô tượng (澒hồ khổng phản 。Đại thủy mạo dã 。quyết kỳ dã 。hoài Nam tử vân 。 天地未形馮馮翼翼洞洞灟灟。皆形象未分之謂也。 Thiên địa vị hình phùng phùng dực dực đỗng đỗng 灟灟。giai hình tượng vị phần chi vị dã 。 混沌者未開通之貌也)殆元氣鴻蒙萌芽資始(殆及也。資助也。鴻濛混元之氣也。莊子文)粵若盤古生乎其中。 hỗn độn giả vị khai thông chi mạo dã )đãi nguyên khí hồng mông manh nha tư thủy (đãi cập dã 。tư trợ dã 。hồng mông hỗn nguyên chi khí dã 。trang tử văn )việt nhược/nhã bàn cổ sanh hồ kỳ trung 。 萬八千歲(天地未分。猶如鷄子。清濁既兆。是曰兩儀。清氣為天。濁氣為地。和氣為人。是為三才。 vạn bát thiên tuế (Thiên địa vị phần 。do như kê tử 。thanh trược ký triệu 。thị viết lượng (lưỡng) nghi 。thanh khí vi/vì/vị Thiên 。trược khí vi/vì/vị địa 。hòa khí vi/vì/vị nhân 。thị vi/vì/vị tam tài 。 然後盤古生乎其中。治萬八千歲矣)天地開闢。天日高一丈。 nhiên hậu bàn cổ sanh hồ kỳ trung 。trì vạn bát thiên tuế hĩ )Thiên địa khai tịch 。Thiên nhật cao nhất trượng 。 地日厚一丈。盤古日。長一丈。頭極東。足極西。 địa nhật hậu nhất trượng 。bàn cổ nhật 。trường/trưởng nhất trượng 。đầu cực Đông 。túc cực Tây 。 左手極南。右手極北。開目為曙。閉目為夜。 tả thủ cực Nam 。hữu thủ cực Bắc 。khai mục vi/vì/vị thự 。bế mục vi/vì/vị dạ 。 呼為暑。吸為寒。吹氣成風雲吐。 hô vi/vì/vị thử 。hấp vi/vì/vị hàn 。xuy khí thành phong vân thổ 。 聲成雷霆(天地既開。天則日高一丈。地則日厚一丈。盤古四體極大。極盡也。曙明也)。四時行焉。 thanh thành lôi đình (Thiên địa ký khai 。Thiên tức nhật cao nhất trượng 。địa tức nhật hậu nhất trượng 。bàn cổ tứ thể cực đại 。cực tận dã 。thự minh dã )。tứ thời hạnh/hành/hàng yên 。 萬物生焉。八紘九圍之大。其孰與多(八紘四方四角也。 vạn vật sanh yên 。bát hoành cửu vi chi Đại 。kỳ thục dữ đa (bát hoành tứ phương tứ giác dã 。 九圍九州。又八方中央)三皇五紀之尊。 cửu vi cửu châu 。hựu bát phương trung ương )tam hoàng ngũ kỉ chi tôn 。 其孰與先也(三皇伏犧神農黃帝也五紀金木水火土也伏犧木紀神農火紀黃帝土紀金天金紀顓頊水紀以五行相生受命百代可知也)太古 kỳ thục dữ tiên dã (tam hoàng phục hy Thần nông hoàng đế dã ngũ kỉ kim mộc thủy hỏa độ dã phục hy mộc kỉ Thần nông hỏa kỉ hoàng đế độ kỉ kim Thiên kim kỉ chuyên húc thủy kỉ dĩ ngũ hành tướng sanh thọ mạng bách đại khả tri dã )thái cổ 之時。燔黍擗豚。污樽抔飲。蕢桴土鼓(燔燒也。 chi thời 。phần thử bịch đồn 。ô tôn bồi ẩm 。quỹ phù độ cổ (phần thiêu dã 。 中古未有釜甑。擇米擗肉加於燒石之上而食之。污樽鑿地為樽也。抔音步侯反。手掬之也。蕢音凷。捊鼓杖也。 trung cổ vị hữu phủ tắng 。trạch mễ bịch nhục gia ư thiêu thạch chi thượng nhi thực/tự chi 。ô tôn tạc địa vi/vì/vị tôn dã 。bồi âm bộ hầu phản 。thủ cúc chi dã 。quỹ âm khối 。捊cổ trượng dã 。 以凷土為鼓杖也)冬則居塋窟。 dĩ khối độ vi/vì/vị cổ trượng dã )đông tức cư doanh quật 。 夏則居橧巢(寒則累土暑則聚薪柴居其上也)未有火化食。草木之實。鳥獸之肉。 hạ tức cư tăng sào (hàn tức luy độ thử tức tụ tân sài cư kỳ thượng dã )vị hữu hỏa hóa thực/tự 。thảo mộc chi thật 。điểu thú chi nhục 。 飲其血。茹其毛(文選茹謂啖食也)未有絲麻。 ẩm kỳ huyết 。như kỳ mao (văn tuyển như vị đạm thực/tự dã )vị hữu ti ma 。 衣以羽皮(此上古之時也)後聖有作。 y dĩ vũ bì (thử thượng cổ chi thời dã )hậu Thánh hữu tác 。 然後修火化之利(修治也)範金合土(鑄燒器用也)以為臺榭宮室戶牖。 nhiên hậu tu hỏa hóa chi lợi (tu trì dã )phạm kim hợp độ (chú thiêu khí dụng dã )dĩ vi/vì/vị đài tạ cung thất hộ dũ 。 以炮以燔(加於火上)以烹(煮之鑊者)以炙(貫之火上)以為醴酪(蒸釀之也。酪酢酨也。酢音醋。酨音在。 dĩ pháo dĩ phần (gia ư hỏa thượng )dĩ phanh (chử chi hoạch giả )dĩ chích (quán chi hỏa thượng )dĩ vi/vì/vị lễ lạc (chưng nhưỡng chi dã 。lạc tạc 酨dã 。tạc âm thố 。酨âm tại 。 有本闕此一句)治其絲麻以為布帛。以養生送死。 hữu bổn khuyết thử nhất cú )trì kỳ ti ma dĩ vi/vì/vị bố bạch 。dĩ dưỡng sanh tống tử 。 以事鬼神焉。自太古至于今。年世不可勝紀。 dĩ sự quỷ thần yên 。tự thái cổ chí vu kim 。niên thế bất khả thắng kỉ 。 伏犧之後。凡四十餘萬年。變化財成。 phục hy chi hậu 。phàm tứ thập dư vạn niên 。biến hóa tài thành 。 為君為臣。 vi/vì/vị quân vi/vì/vị Thần 。 為人為民(民劣下之稱也)害益興亡(害損也)前儒誌之(誌記也)後儒承之。浩浩紛紛。 vi/vì/vị nhân vi/vì/vị dân (dân liệt hạ chi xưng dã )hại ích hưng vong (hại tổn dã )tiền nho chí chi (chí kí dã )hậu nho thừa chi 。hạo hạo phân phân 。 未可一日而殫論也已矣(殫盡也。 vị khả nhất nhật nhi đàn luận dã dĩ hĩ (đàn tận dã 。 已上乃艾儒所敘天地開闢之事也)涪水之濱北山野夫背華離俗為日久矣(野夫謙也。神清字靈庾。姓章。綿州昌明縣人。兄弟三人出家。 dĩ thượng nãi ngải nho sở tự Thiên địa khai tịch chi sự dã )phù thủy chi tân Bắc sơn dã phu bối hoa ly tục vi/vì/vị nhật cửu hĩ (dã phu khiêm dã 。Thần thanh tự linh dữu 。tính chương 。miên châu xương minh huyền nhân 。huynh đệ tam nhân xuất gia 。 師次也。獨為頴拔。綿州開元寺法雲和尚即其師也。建中末卒于梓州惠義寺。撰法花玄箋十卷。 sư thứ dã 。độc vi/vì/vị 頴bạt 。miên châu khai nguyên tự pháp vân hòa thượng tức kỳ sư dã 。kiến trung mạt tốt vu tử châu huệ nghĩa tự 。soạn Pháp hoa huyền tiên thập quyển 。 釋氏年志三十卷。律疏要決十卷。語錄十卷。二眾初學儀并識心澄觀。 thích thị niên chí tam thập quyển 。luật sớ yếu quyết thập quyển 。ngữ lục thập quyển 。nhị chúng sơ học nghi tinh thức tâm Trừng Quán 。 俱舍決等論鈔共百餘卷)尚志於古而所知不博。率躬由道而至方是礙。 câu xá quyết đẳng luận sao cọng bách dư quyển )thượng chí ư cổ nhi sở tri bất bác 。suất cung do đạo nhi chí phương thị ngại 。 爰在始學簉于鄉塾之末(塾學也。禮云。鄉有塾。 viên tại thủy học sứu vu hương thục chi mạt (thục học dã 。lễ vân 。hương hữu thục 。 黨有庠)聆儒風而悅之曰。大哉儒言。暨更業乎釋氏。 đảng hữu tường )linh nho phong nhi duyệt chi viết 。Đại tai nho ngôn 。暨cánh nghiệp hồ thích thị 。 涉其涯始。怖若河漢斷斷然無斁慊乎(暨及也。更改也。 thiệp kỳ nhai thủy 。bố/phố nhược/nhã hà hán đoạn đoạn nhiên vô dịch khiểm hồ (暨cập dã 。cánh cải dã 。 涯始畔岸也。莊子云。驚怖焉其河漢而無極也。 nhai thủy bạn ngạn dã 。trang tử vân 。kinh phố yên kỳ hà hán nhi vô cực dã 。 斁厭慊恨也)若患聞之不早聞也曰何其曰乾竺聖人(乾竺天竺也。聖人佛也)云前劫既壞。 dịch yếm khiểm hận dã )nhược/nhã hoạn văn chi bất tảo văn dã viết hà kỳ viết kiền trúc Thánh nhân (kiền trúc Thiên-Trúc dã 。Thánh nhân Phật dã )vân tiền kiếp ký hoại 。 天地已空。空而復成。此劫方始(世界成住壞空各二十劫。 Thiên địa dĩ không 。không nhi phục thành 。thử kiếp phương thủy (thế giới thành trụ/trú hoại không các nhị thập kiếp 。 自人壽十歲百年增一年。至八萬四千歲。却百年減一年至十歲名一劫。如斯成住壞空共八十劫。周而復始也)。 tự nhân thọ thập tuế bách niên tăng nhất niên 。chí bát vạn tứ thiên tuế 。khước bách niên giảm nhất niên chí thập tuế danh nhất kiếp 。như tư thành trụ/trú hoại không cọng bát thập kiếp 。châu nhi phục thủy dã )。 是時空有微風。風漸乎烈。居此界之下。 Thị thời không hữu vi phong 。phong tiệm hồ liệt 。cư thử giới chi hạ 。 寔為風輪(烈猛也。寔是也。立世阿毘曇論云。世界空二十劫後將成。乃有毘嵐風鼓之而為風輪。 thật vi/vì/vị phong luân (liệt mãnh dã 。thật thị dã 。lập thế A-tỳ-đàm luận vân 。thế giới không nhị thập kiếp hậu tướng thành 。nãi hữu tỳ lam phong cổ chi nhi vi phong luân 。 最居其下厚九億六萬由旬。廣十二億三千四百五十由旬也)大雲昇空。降雨如軸。 tối cư kỳ hạ hậu cửu ức lục vạn do-tuần 。quảng thập nhị ức tam thiên tứ bách ngũ thập do-tuần dã )đại vân thăng không 。hàng vũ như trục 。 積彼風輪之上結為水輪。水輪最上堅凝為金。 tích bỉ phong luân chi thượng kết/kiết vi/vì/vị thủy luân 。thủy luân tối thượng kiên ngưng vi/vì/vị kim 。 如乳停膜。是為金輪(地下一億六萬。真金所成。上餘八萬。 như nhũ đình mô 。thị vi/vì/vị kim luân (địa hạ nhất ức lục vạn 。chân kim sở thành 。thượng dư bát vạn 。 金銀銅鐵等七界雜成。俱舍論云。水輪轉堅。如乳凝冷也)三輪既成。 kim ngân đồng thiết đẳng thất giới tạp thành 。câu xá luận vân 。thủy luân chuyển kiên 。như nhũ ngưng lãnh dã )tam luân ký thành 。 雨自空飛霔金輪上。既廣且厚(雨渧如車軸。晝夜不息。猶如河瀉。無數千年。 vũ tự không phi 霔kim luân thượng 。ký quảng thả hậu (vũ đế như xa trục 。trú dạ bất tức 。do như hà tả 。vô số thiên niên 。 水厚二億四萬由旬。廣十二億三千四百五十由旬。周迴三十六億一萬三百五十由旬)風擊此水。 thủy hậu nhị ức tứ vạn do-tuần 。quảng thập nhị ức tam thiên tứ bách ngũ thập do-tuần 。châu hồi tam thập lục ức nhất vạn tam bách ngũ thập do-tuần )phong kích thử thủy 。 清濁異質。為梵世為空居(有風名攝持吹令世界成。 thanh trược dị chất 。vi/vì/vị phạm thế vi/vì/vị không cư (hữu phong danh nhiếp trì xuy lệnh thế giới thành 。 又有風名旋圓起成東西二州。復有風名琵琶起成南州。復有風名四方四角起成北州。初成梵世。由宿因緣梵王住處如一四天下大。 hựu hữu phong danh toàn viên khởi thành Đông Tây nhị châu 。phục hưũ phong danh tỳ bà khởi thành Nam châu 。phục hưũ phong danh tứ phương tứ giác khởi thành Bắc châu 。sơ thành phạm thế 。do tú nhân duyên Phạm Vương trụ xứ như nhất tứ thiên hạ Đại 。 是時梵王生此。梵子亦生也。欲界六天猶如夢覺。俄思往事。爾時諸天結群遍滿案行。咸作是言。 Thị thời Phạm Vương sanh thử 。phạm tử diệc sanh dã 。dục giới lục thiên do như mộng giác 。nga tư vãng sự 。nhĩ thời chư Thiên kết/kiết quần biến mãn án hạnh/hành/hàng 。hàm tác thị ngôn 。 昔日此處有須彌山善見城惡口園等。如是皆憶也)為寶石。為山海。為土地。 tích nhật thử xứ hữu Tu-di sơn thiện kiến thành ác khẩu viên đẳng 。như thị giai ức dã )vi/vì/vị bảo thạch 。vi/vì/vị sơn hải 。vi/vì/vị độ địa 。 為宮室。品物惟錯(若風成山次第而上。山則有頂。若風起或正或傍。山相或平或聳大地。 vi/vì/vị cung thất 。phẩm vật duy thác/thố (nhược/nhã phong thành sơn thứ đệ nhi thượng 。sơn tức hữu đính 。nhược/nhã phong khởi hoặc chánh hoặc bàng 。sơn tướng hoặc bình hoặc tủng Đại địa 。 山川平凹岩洞穿穴。皆由風勢不同也。品類也。錯雜也)區域肇成。 sơn xuyên bình ao nham đỗng xuyên huyệt 。giai do phong thế bất đồng dã 。phẩm loại dã 。thác/thố tạp dã )khu vực triệu thành 。 上界諸天死者下生。體有飛光。足若御雲。不飲不食。 thượng giới chư Thiên tử giả hạ sanh 。thể hữu phi quang 。túc nhược/nhã ngự vân 。bất ẩm bất thực/tự 。 年期無數(有天捨報於中受生。復有天人壽終生四天下受人道生。是時諸人喜樂為食。 niên kỳ vô số (hữu Thiên xả báo ư trung thọ sanh 。phục hưũ Thiên Nhân thọ chung sanh tứ thiên hạ thọ/thụ nhân đạo sanh 。Thị thời chư nhân thiện lạc vi/vì/vị thực/tự 。 依喜樂住意生化身。自然光明安樂而住。飛空中行。是時日月未出於世。星宿未有。晝夜不分。未辨年歲。 y thiện lạc trụ/trú ý sanh hóa thân 。tự nhiên quang minh an lạc nhi trụ 。phi không trung hạnh/hành/hàng 。Thị thời nhật nguyệt vị xuất ư thế 。tinh tú vị hữu 。trú dạ bất phần 。vị biện niên tuế 。 無男女父母姓字等事)洎乎地味如飴地皮孔甘林藤流芳香稻 vô nam nữ phụ mẫu tính tự đẳng sự )kịp hồ địa vị như di địa bì khổng cam lâm đằng lưu phương hương đạo 發滋(是時大海乍增乍減。開川源路水所減處。有地肥出。大甘美味。生長覆地。 phát tư (Thị thời đại hải sạ tăng sạ giảm 。khai xuyên nguyên lộ thủy sở giảm xứ/xử 。hữu địa phì xuất 。Đại cam mỹ vị 。sanh trường/trưởng phước địa 。 色香觸味可愛具足如細蜂蜜。復有地皮。人皆食之。地皮盡已次食林藤。林藤盡已有自然粳稻。 sắc hương xúc vị khả ái cụ túc như tế phong mật 。phục hưũ địa bì 。nhân giai thực/tự chi 。địa bì tận dĩ thứ thực/tự lâm đằng 。lâm đằng tận dĩ hữu tự nhiên canh đạo 。 香味充滿也)食此四者災乎其身。其體堅重。其光隱沒。 hương vị sung mãn dã )thực/tự thử tứ giả tai hồ kỳ thân 。kỳ thể kiên trọng 。kỳ quang ẩn một 。 日月星辰從茲見矣(時有一人。嗅此地肥香味。起欲著心。指捻大味。嗅而甞之。知其甘美。餘人相効。 nhật nguyệt tinh Thần tùng tư kiến hĩ (thời hữu nhất nhân 。khứu thử địa phì hương vị 。khởi dục trước tâm 。chỉ niệp Đại vị 。khứu nhi 甞chi 。tri kỳ cam mỹ 。dư nhân tướng hiệu 。 良由地味身稍堅重。不能飛行。身光失沒。既失光已。世界黑暗。 lương do địa vị thân sảo kiên trọng 。bất năng phi hạnh/hành/hàng 。thân quang thất một 。ký thất quang dĩ 。thế giới hắc ám 。 遂生日月乃出星辰遂著)蠲穢導氣。人道成焉(蠲除也。明也。有大小不淨之事。導氣有男女欲染之事也)。 toại sanh nhật nguyệt nãi xuất tinh Thần toại trước/trứ )quyên uế đạo khí 。nhân đạo thành yên (quyên trừ dã 。minh dã 。hữu đại tiểu bất tịnh chi sự 。đạo khí hữu nam nữ dục nhiễm chi sự dã )。 忿悋既萌。愛欲是興。有父子焉(忿嗔也。悋慳貪也。 phẫn lẫn ký manh 。ái dục thị hưng 。hữu phụ tử yên (phẫn sân dã 。lẫn xan tham dã 。 由有愛悋遂起貪。為人所侵。則嗔由此。顏容醜陋。福德鮮少。神通則失矣)有君臣焉。 do hữu ái lẫn toại khởi tham 。vi/vì/vị nhân sở xâm 。tức sân do thử 。nhan dung xú lậu 。phước đức tiên thiểu 。thần thông tức thất hĩ )hữu quân Thần yên 。 畫野分邦。列國興焉。我疆我里。貨殖阜焉。 họa dã phần bang 。liệt quốc hưng yên 。ngã cương ngã lý 。hóa thực phụ yên 。 閑邪討罪。刑辟立焉(閑防也。辟法也。此皆建國之本也)。 nhàn tà thảo tội 。hình tích lập yên (nhàn phòng dã 。tích Pháp dã 。thử giai kiến quốc chi bổn dã )。 自此閻浮提(則有州之地。因閻浮樹以立名也)。至于百億閻浮提。 tự thử Diêm-phù-đề (tức hữu châu chi địa 。nhân Diêm-phù thụ/thọ dĩ lập danh dã )。chí vu bách ức Diêm-phù-đề 。 自此四天下至于百億四天下(東弗毘提利養勝故。西牛貨州用牛貨易也。 tự thử tứ thiên hạ chí vu bách ức tứ thiên hạ (Đông phất Tì Đề lợi dưỡng thắng cố 。Tây ngưu hóa châu dụng ngưu hóa dịch dã 。 北爵丹越心直善故。此四州天下也)。距大鐵圍山(距至也。以鐵圍山遶之也)。 Bắc tước đan việt tâm trực thiện cố 。thử tứ châu thiên hạ dã )。cự đại thiết vi sơn (cự chí dã 。dĩ Thiết vi sơn nhiễu chi dã )。 皆同此時成。為一大聖之寰宇也(此大千世界同為一佛王化之境也)。 giai đồng thử thời thành 。vi/vì/vị nhất đại thánh chi hoàn vũ dã (thử Đại Thiên thế giới đồng vi/vì/vị nhất Phật Vương hóa chi cảnh dã )。 至若人壽漸減。減至于十。減而復增。增至八萬。 chí nhược/nhã nhân thọ tiệm giảm 。giảm chí vu thập 。giảm nhi phục tăng 。tăng chí bát vạn 。 初二萬歲有鐵輪王。次四萬歲有銅輪王。 sơ nhị vạn tuế hữu thiết luân vương 。thứ tứ vạn tuế hữu đồng luân vương 。 次六萬歲有銀輪王。後八萬歲有金輪王。 thứ lục vạn tuế hữu ngân luân vương 。hậu bát vạn tuế hữu Kim luân Vương 。 如此統一閻浮提。至于二三四天下也(鐵輪王統一天下。 như thử thống nhất Diêm-phù-đề 。chí vu nhị tam tứ thiên hạ dã (thiết luân vương thống nhất thiên hạ 。 銅二天下。銀三天下。金統四天下也)。今賢劫第九減也(賢劫千佛出。今當第九減劫也)。 đồng nhị thiên hạ 。ngân tam thiên hạ 。kim thống tứ thiên hạ dã )。kim hiền kiếp đệ cửu giảm dã (hiền kiếp thiên Phật xuất 。kim đương đệ cửu giảm kiếp dã )。 餘十一劫可知也。於一減末。三十饑饉。 dư thập nhất kiếp khả tri dã 。ư nhất giảm mạt 。tam thập cơ cận 。 二十疾疫。十歲刀兵作矣。 nhị thập tật dịch 。thập tuế đao binh tác hĩ 。 是為小三災矣(減至三十歲有飢饉災。七年七月七日。由漫風起吹其方所。令時節失度穀米不成也。至二十歲有疾疫災。 thị vi/vì/vị tiểu tam tai hĩ (giảm chí tam thập tuế hữu cơ cận tai 。thất niên thất nguyệt thất nhật 。do mạn phong khởi xuy kỳ phương sở 。lệnh thời tiết thất độ cốc mễ bất thành dã 。chí nhị thập tuế hữu tật dịch tai 。 由惡鬼神損害於人七月七日也。至十歲時有刀兵災。于相殺害。唯有刀杖以自莊嚴。七日七夜而止)。 do ác quỷ thần tổn hại ư nhân thất nguyệt thất nhật dã 。chí thập tuế thời hữu đao binh tai 。vu tướng sát hại 。duy hữu đao trượng dĩ tự trang nghiêm 。thất nhật thất dạ nhi chỉ )。 劫既壞矣(世界欲壞。諸天變身似犀。晝夜三宣告令令修無覺定。最為妙樂。於壽終之後生勝光天。 kiếp ký hoại hĩ (thế giới dục hoại 。chư Thiên biến thân tự tê 。trú dạ tam tuyên cáo lệnh lệnh tu vô giác định 。tối vi/vì/vị diệu lạc/nhạc 。ư thọ chung chi hậu sanh thắng quang Thiên 。 後七日輪起於空時大地須彌皆發火焰。俱時洞燃以其熱故吸下水輪水如蘇油一切皆盡)。 hậu thất nhật luân khởi ư không thời Đại địa Tu-Di giai phát hỏa diệm 。câu thời đỗng nhiên dĩ kỳ nhiệt cố hấp hạ thủy luân thủy như tô du nhất thiết giai tận )。 火災洞乎九天(九天欲界六天并初禪三天也)。旋嵐蕩乎三禪(旋嵐風名蕩盡也。風災至遍淨天也)。 hỏa tai đỗng hồ cửu Thiên (cửu Thiên dục giới lục thiên tinh sơ Thiền tam thiên dã )。toàn lam đãng hồ tam Thiền (toàn lam phong danh đãng tận dã 。phong tai chí biến tịnh Thiên dã )。 水則湯湯然於焉其閒矣(湯音傷。水流貌。水災至二禪故云其間。 thủy tức thang thang nhiên ư yên kỳ gian hĩ (thang âm thương 。thủy lưu mạo 。thủy tai chí nhị Thiền cố vân kỳ gian 。 七度火災一度水災。七度水災一度風災)。萬化既盡。 thất độ hỏa tai nhất độ thủy tai 。thất độ thủy tai nhất độ phong tai )。vạn hóa ký tận 。 自壞之空(壞二十劫。十九劫壞有情。一劫壞無情也。自此空二十劫)。空之既成。 tự hoại chi không (hoại nhị thập kiếp 。thập cửu kiếp hoại hữu tình 。nhất kiếp hoại vô tình dã 。tự thử không nhị thập kiếp )。không chi ký thành 。 復為後劫始也(空已復二十劫成。成已復二十劫住)。經曰。 phục vi/vì/vị hậu kiếp thủy dã (không dĩ phục nhị thập kiếp thành 。thành dĩ phục nhị thập kiếp trụ/trú )。Kinh viết 。 成住壞空各二十劫。為一大劫焉(正法念處等經所明)。 thành trụ/trú hoại không các nhị thập kiếp 。vi/vì/vị nhất Đại kiếp yên (chánh pháp niệm xứ đẳng Kinh sở minh )。 夫崇篤莫大乎天地(崇高也。篤厚也)。久遠莫過乎今古。 phu sùng đốc mạc Đại hồ Thiên địa (sùng cao dã 。đốc hậu dã )。cửu viễn mạc quá/qua hồ kim cổ 。 偉哉大聖知天地始。知天地終。知天之高。知地之厚。 vĩ tai đại thánh tri Thiên địa thủy 。tri Thiên địa chung 。tri Thiên chi cao 。tri địa chi hậu 。 知三辰之昭昭(三辰日月星也。昭明也)。知時年反劫。知古之往。 tri tam Thần chi chiêu chiêu (tam Thần nhật nguyệt tinh dã 。chiêu minh dã )。tri thời niên phản kiếp 。tri cổ chi vãng 。 知今之來。強視莫如夫天眼(聲聞見一千世界。緣覺見二千世界。 tri kim chi lai 。cường thị mạc như phu Thiên nhãn (Thanh văn kiến nhất thiên thế giới 。duyên giác kiến nhị thiên thế giới 。 菩薩見三千世界。佛見大千世界)。強聽莫如夫天耳(所聞如天眼數)。 Bồ Tát kiến tam thiên thế giới 。Phật kiến Đại Thiên thế giới )。cường thính mạc như phu thiên nhĩ (sở văn như Thiên nhãn số )。 強念莫如夫宿命(宿住通。憶過去無量劫事)。有此洞鑒。 cường niệm mạc như phu tú mạng (tú trụ/trú thông 。ức quá khứ vô lượng kiếp sự )。hữu thử đỗng giám 。 而不盡天下者無之矣。 nhi bất tận thiên hạ giả vô chi hĩ 。 故覆燾之所不及日月之所不照(如有頂無間等也)。霜露之所不墜(四時不遷也)。 cố phước đảo chi sở bất cập nhật nguyệt chi sở bất chiếu (như hữu đảnh/đính Vô gián đẳng dã )。sương lộ chi sở bất trụy (tứ thời bất Thiên dã )。 舟車之所不載(自然所獲。如諸佛之界等)。尚達之於心目(目則了之。心則達之)。 châu xa chi sở bất tái (tự nhiên sở hoạch 。như chư Phật chi giới đẳng )。thượng đạt chi ư tâm mục (mục tức liễu chi 。tâm tức đạt chi )。 而況一區之蝸角乎(昔魏(勞-力+正)與田侯謀約。田侯背之。魏瑩怒將伐之。惠子聞之而見戴人。 nhi huống nhất khu chi oa giác hồ (tích ngụy (lao -lực +chánh )dữ điền hầu mưu ước 。điền hầu bối chi 。ngụy oánh nộ tướng phạt chi 。huệ tử văn chi nhi kiến đái nhân 。 戴人梁賢人也。曰有所謂蝸角者君知乎。然有國於蝸角之左者曰觸氏。有國於蝸角之右者曰蠻氏。時與相爭地而戰。 đái nhân lương hiền nhân dã 。viết hữu sở vị oa giác giả quân tri hồ 。nhiên hữu quốc ư oa giác chi tả giả viết xúc thị 。hữu quốc ư oa giác chi hữu giả viết man thị 。thời dữ tướng tranh địa nhi chiến 。 伏尸數萬。逐北旬有五日而復返。君曰噫其言虛。曰臣請為君實之在四方上下有窮乎。曰無窮。 phục thi số vạn 。trục Bắc tuần hữu ngũ nhật nhi phục phản 。quân viết y kỳ ngôn hư 。viết Thần thỉnh vi/vì/vị quân thật chi tại tứ phương thượng hạ hữu cùng hồ 。viết vô cùng 。 曰知遊於無窮而返於通達之國謂往來也。如一芥之在太山。如一毛之附馬體。何用爭之也)。哀余生乎此中。 viết tri du ư vô cùng nhi phản ư thông đạt chi quốc vị vãng lai dã 。như nhất giới chi tại thái sơn 。như nhất mao chi phụ mã thể 。hà dụng tranh chi dã )。ai dư sanh hồ thử trung 。 為醯雞乎(醋上小虫也)。為蟪蛄乎(一名仙蛄。一名螻蛄。一名石鼠也)。 vi/vì/vị hề kê hồ (thố thượng tiểu trùng dã )。vi/vì/vị huệ cô hồ (nhất danh tiên cô 。nhất danh lâu cô 。nhất danh thạch thử dã )。 夫何能知宇宙之遼廓。 phu hà năng tri vũ trụ chi liêu khuếch 。 年劫之悠永但諒誠於聖人也(嗟己同於微昧。何知天地之闊遠。但誠信聖人之所說也)。 niên kiếp chi du vĩnh đãn lượng thành ư Thánh nhân dã (ta kỷ đồng ư vi muội 。hà tri Thiên địa chi khoát viễn 。đãn thành tín Thánh nhân chi sở thuyết dã )。 夫積年以為億。安得億年不為劫乎。積土以為邦域。 phu tích niên dĩ vi/vì/vị ức 。an đắc ức niên bất vi/vì/vị kiếp hồ 。tích độ dĩ vi/vì/vị bang vực 。 安得邦域不為世界乎。湯問革日。 an đắc bang vực bất vi/vì/vị thế giới hồ 。thang vấn cách nhật 。 上下八方有極乎。革曰。無極之外復無極也(語在莊子。意問世界有窮盡乎。 thượng hạ bát phương hữu cực hồ 。cách viết 。vô cực chi ngoại phục vô cực dã (ngữ tại trang tử 。ý vấn thế giới hữu cùng tận hồ 。 答云世界十方無窮盡也。世界之外更有世界也。與列子少異)。冉有問仲尼曰。 đáp vân thế giới thập phương vô cùng tận dã 。thế giới chi ngoại cánh hữu thế giới dã 。dữ liệt tử thiểu dị )。nhiễm hữu vấn trọng ni viết 。 未有天地可知乎。仲尼曰。古猶今也(冉求意謂問造立之前也。 vị hữu Thiên địa khả tri hồ 。trọng ni viết 。cổ do kim dã (nhiễm cầu ý vị vấn tạo lập chi tiền dã 。 答云天地壞而更成減而再興也)。 đáp vân Thiên địa hoại nhi cánh thành giảm nhi tái hưng dã )。 是知古先哲王洎先儒非不有知者。但默昭而已矣。夫登蒙山而小魯(蒙山魯邑東也)。 thị tri cổ tiên triết Vương kịp tiên nho phi bất hữu tri giả 。đãn mặc chiêu nhi dĩ hĩ 。phu đăng mông sơn nhi tiểu lỗ (mông sơn lỗ ấp Đông dã )。 登太山而小天下。 đăng thái sơn nhi tiểu thiên hạ 。 況有高於太山者乎(太山東岳登之可以望天下也。知天下之不大也。況更高者。故四海九州如毫末之附馬體)。誠不虛矣。 huống hữu cao ư thái sơn giả hồ (thái sơn Đông nhạc đăng chi khả dĩ vọng thiên hạ dã 。tri thiên hạ chi bất Đại dã 。huống cánh cao giả 。cố tứ hải cửu châu như hào mạt chi phụ mã thể )。thành bất hư hĩ 。 古者黃帝(帝鴻氏也)晝寢。夢遊華胥氏之國(有國名華胥。 cổ giả hoàng đế (đế hồng thị dã )trú tẩm 。mộng du hoa tư thị chi quốc (hữu quốc danh hoa tư 。 在弇州之西台州之北)。不知斯齊國幾千萬里(斯離也。齊中也)。 tại yểm châu chi Tây đài châu chi Bắc )。bất tri tư tề quốc kỷ thiên vạn lý (tư ly dã 。tề trung dã )。 蓋非舟車足力之所及。其國無師長。自然而智。 cái phi châu xa túc lực chi sở cập 。kỳ quốc vô sư trường/trưởng 。tự nhiên nhi trí 。 無惡死無夭殤。不知親已。不知疏物。故無愛憎。 vô ác tử vô yêu thương 。bất tri thân dĩ 。bất tri sớ vật 。cố vô ái tăng 。 不知背逆。不知向順。故無利害。都無所愛惜。 bất tri bối nghịch 。bất tri hướng thuận 。cố vô lợi hại 。đô vô sở ái tích 。 都無所畏忌(此皆華胥國風化之事也)。洎黃帝寢寤。 đô vô sở úy kị (thử giai hoa tư quốc phong hóa chi sự dã )。kịp hoàng đế tẩm ngụ 。 怡然有得(夢中神遊。及寤若有所得)。吾考思其國。 di nhiên hữu đắc (mộng trung Thần du 。cập ngụ nhược/nhã hữu sở đắc )。ngô khảo tư kỳ quốc 。 若北欝之天下也(即北俱盧洲也。立世阿毘曇云。彼國無師範。自然衣食。定壽千歲不嫁他。女亦不娶妻。若有欲心。 nhược/nhã Bắc uất chi thiên hạ dã (tức Bắc câu lô châu dã 。lập thế A-tỳ-đàm vân 。bỉ quốc vô sư phạm 。tự nhiên y thực 。định thọ thiên tuế bất giá tha 。nữ diệc bất thú thê 。nhược hữu dục tâm 。 諦瞻彼女。女若見男視之隨到別處曼殊沙樹即便覆蔽。欲事即成。若不覆蔽。知是親屬即不敢犯。 đế chiêm bỉ nữ 。nữ nhược/nhã kiến nam thị chi tùy đáo biệt xứ/xử mạn thù sa thụ/thọ tức tiện phước tế 。dục sự tức thành 。nhược/nhã bất phước tế 。tri thị thân chúc tức bất cảm phạm 。 生兒不乳放四衢道。行人以指內口嗍之。七日成人。無憎無愛任運而化也。神清考其所夢。似是比北洲也)。 sanh nhi bất nhũ phóng tứ cù đạo 。hạnh/hành/hàng nhân dĩ chỉ nội khẩu 嗍chi 。thất nhật thành nhân 。vô tăng vô ái nhâm vận nhi hóa dã 。Thần thanh khảo kỳ sở mộng 。tự thị bỉ Bắc châu dã )。 居九圍之外(人間九州)。在瀛海之中(居須彌北面大海之中也)。 cư cửu vi chi ngoại (nhân gian cửu châu )。tại doanh hải chi trung (cư Tu-Di Bắc diện đại hải chi trung dã )。 非天老力牧太山稽所知也(三人皆黃帝之臣也)。帝鴻氏齊心服形。 phi thiên lão lực mục thái sơn kê sở tri dã (tam nhân giai hoàng đế chi Thần dã )。đế hồng thị tề tâm phục hình 。 求養身理物之道。故神所遊焉。 cầu dưỡng thân lý vật chi đạo 。cố Thần sở du yên 。 非北洲則不如所夢也。故吾教小聖(謂中小乘人也)。 phi Bắc châu tức bất như sở mộng dã 。cố ngô giáo tiểu thánh (vị trung Tiểu thừa nhân dã )。 前劫後劫各八萬。見聞二千界(天眼見二千界事。天耳聞二千界聲等也)。 tiền kiếp hậu kiếp các bát vạn 。kiến văn nhị thiên giới (Thiên nhãn kiến nhị thiên giới sự 。thiên nhĩ văn nhị thiên giới thanh đẳng dã )。 中聖能知三千(謂菩薩乘也)。大覺則既矣(既盡也。無所不知無所不見)。 trung Thánh năng tri tam thiên (vị Bồ-tát thừa dã )。đại giác tức ký hĩ (ký tận dã 。vô sở bất tri vô sở bất kiến )。 日月星辰麗乎中虛(麗明也。中虛空界也)。日月無興亡(常在於天。 nhật nguyệt tinh Thần lệ hồ trung hư (lệ minh dã 。trung hư không giới dã )。nhật nguyệt vô hưng vong (thường tại ư Thiên 。 但運轉四世界。為須彌隔之故有晦明也)。星辰無虧盈。一晝一夜。 đãn vận chuyển tứ thế giới 。vi/vì/vị Tu-Di cách chi cố hữu hối minh dã )。tinh Thần vô khuy doanh 。nhất trú nhất dạ 。 照四大洲(日月長照二洲。且如南洲日初出東洲正午北洲黃昏西洲半夜也。 chiếu tứ đại châu (nhật nguyệt trường/trưởng chiếu nhị châu 。thả như Nam châu nhật sơ xuất Đông châu chánh ngọ Bắc châu hoàng hôn Tây châu bán dạ dã 。 南洲日午東洲黃昏北洲半夜而洲日出。南洲日入東洲半夜西洲日午北洲天曉也。餘洲倣此也)。 Nam châu nhật ngọ Đông châu hoàng hôn Bắc châu bán dạ nhi châu nhật xuất 。Nam châu nhật nhập Đông châu bán dạ Tây châu nhật ngọ Bắc châu Thiên hiểu dã 。dư châu phỏng thử dã )。 向南北以分寒暑(夏則日近北而月近南。冬則月近北而日近南。春秋平也)。風力所持。 hướng Nam Bắc dĩ phần hàn thử (hạ tức nhật cận Bắc nhi nguyệt cận Nam 。đông tức nguyệt cận Bắc nhi nhật cận Nam 。xuân thu bình dã )。phong lực sở trì 。 不停不墮(皆為旋嵐風空中任持運轉而不墮也。在須彌之半下)。上有諸天居焉。 bất đình bất đọa (giai vi/vì/vị toàn lam phong không trung nhậm trì vận chuyển nhi bất đọa dã 。tại Tu-Di chi bán hạ )。thượng hữu chư Thiên cư yên 。 其宵旦短長。 kỳ tiêu đán đoản trường/trưởng 。 頗與此方分至啟閉晷漏同也(此西國俱舍成實等論所明也。分春秋分也。至冬夏至立春名啟。立冬名閉)。日五十一由旬。 phả dữ thử phương phần chí khải bế quỹ lậu đồng dã (thử Tây quốc câu xá thành thật đẳng luận sở minh dã 。phần xuân thu phần dã 。chí đông hạ chí lập xuân danh khải 。lập đông danh bế )。nhật ngũ thập nhất do-tuần 。 月五十由旬。星巨一由旬。微則一俱盧舍(由旬。 nguyệt ngũ thập do-tuần 。tinh cự nhất do-tuần 。vi tức nhất câu lô xá (do-tuần 。 或云踰善那。此云應聖王一日應行之程。或三十里或四十。俱盧舍。此云一牛吼地。二里也。小乘一由旬。十六里也。 hoặc vân du thiện na 。thử vân ưng Thánh Vương nhất nhật ưng hạnh/hành/hàng chi trình 。hoặc tam thập lý hoặc tứ thập 。câu lô xá 。thử vân nhất ngưu hống địa 。nhị lý dã 。Tiểu thừa nhất do-tuần 。thập lục lý dã 。 微小也)下面庸乎火珠水珠(庸用也。火珠日也。水珠月也)。 vi tiểu dã )hạ diện dung hồ hỏa châu thủy châu (dung dụng dã 。hỏa châu nhật dã 。thủy châu nguyệt dã )。 而在魯之年星隕如雨(魯莊七年四月五日如雨也)。 nhi tại lỗ chi niên tinh vẫn như vũ (lỗ trang thất niên tứ nguyệt ngũ nhật như vũ dã )。 在宋之都隕石數五(左傳。魯僖公六年正月。隕石于宋五。蓋皆云是星隕也)。蓋忽焉祥異矣。 tại tống chi đô vẫn thạch số ngũ (tả truyền 。lỗ hy công lục niên chánh nguyệt 。vẫn thạch vu tống ngũ 。cái giai vân thị tinh vẫn dã )。cái hốt yên tường dị hĩ 。 儒說東南海之外(淮南子稽聖賦等也)。 nho thuyết Đông Nam hải chi ngoại (hoài Nam tử kê Thánh phú đẳng dã )。 大荒之中甘泉之間有羲和國。有女名羲和。生於十日常浴日於甘泉。 Đại hoang chi trung cam tuyền chi gian hữu hy hòa quốc 。hữu nữ danh hy hòa 。sanh ư thập nhật thường dục nhật ư cam tuyền 。 堯之世十日並出。命羿射之(羿古射官名)。 nghiêu chi thế thập nhật tịnh xuất 。mạng nghệ xạ chi (nghệ cổ xạ quan danh )。 九禽斃于地(日中之烏也)。至德之萌。日月若合璧。 cửu cầm tễ vu địa (nhật trung chi ô dã )。chí đức chi manh 。nhật nguyệt nhược/nhã hợp bích 。 五星如連珠(五星歲也。熒惑也。太白也。辰也。鎮也。有至德之君。日月如合璧)。 ngũ tinh như liên châu (ngũ tinh tuế dã 。huỳnh hoặc dã 。thái bạch dã 。Thần dã 。trấn dã 。hữu chí đức chi quân 。nhật nguyệt như hợp bích )。 群星從東而西。日月違天而東(群星與天盤右轉。從東而西也。日月逆天盤。從西而東也)。 quần tinh tùng Đông nhi Tây 。nhật nguyệt vi Thiên nhi Đông (quần tinh dữ Thiên bàn hữu chuyển 。tùng Đông nhi Tây dã 。nhật nguyệt nghịch Thiên bàn 。tùng Tây nhi Đông dã )。 太昊畫八卦(伏犧氏也)。通神明為書契代結繩。 thái hạo họa bát quái (phục hy thị dã )。thông thần minh vi/vì/vị thư khế đại kết/kiết thằng 。 女媧補天立極。共工顓頊競為帝。 nữ oa bổ Thiên lập cực 。cọng công chuyên húc cạnh vi/vì/vị đế 。 共工頭觸不周之山。天柱折地維絕。 cọng công đầu xúc bất châu chi sơn 。Thiên trụ chiết địa duy tuyệt 。 故天傾西北日月星辰就焉。地不滿東南百川水潦歸焉(百川皆歸於巽)。 cố Thiên khuynh Tây Bắc nhật nguyệt tinh Thần tựu yên 。địa bất mãn Đông Nam bách xuyên thủy lạo quy yên (bách xuyên giai quy ư tốn )。 揚珠云。太古之事滅矣孰誌之哉(誌記也。其磨滅無所志記也)。 dương châu vân 。thái cổ chi sự diệt hĩ thục chí chi tai (chí kí dã 。kỳ ma diệt vô sở chí kí dã )。 三皇之事。若有若亡。五帝之事。若覺若夢。 tam hoàng chi sự 。nhược hữu nhược/nhã vong 。ngũ đế chi sự 。nhược/nhã giác nhược/nhã mộng 。 三王之事。或隱或顯(未必周備)。夫如揚子之辨(辨別也)。 tam Vương chi sự 。hoặc ẩn hoặc hiển (vị tất chu bị )。phu như dương tử chi biện (biện biệt dã )。 則吾從何質焉(質信也)。仲尼云。五帝用說。 tức ngô tùng hà chất yên (chất tín dã )。trọng ni vân 。ngũ đế dụng thuyết 。 三王用度。言遠則但由言說。邇則修法度(事既已往。 tam Vương dụng độ 。ngôn viễn tức đãn do ngôn thuyết 。nhĩ tức tu pháp độ (sự ký dĩ vãng 。 但可以言說而知。虛實無質。三王近古依其法度或當或否也)。中國以天下之峻極者。 đãn khả dĩ ngôn thuyết nhi tri 。hư thật vô chất 。tam Vương cận cổ y kỳ pháp độ hoặc đương hoặc phủ dã )。Trung Quốc dĩ thiên hạ chi tuấn cực giả 。 曾莫大於崑崙之丘焉(崑崙山者。按山海經云。河水所出也。漢書張騫尋而莫見)。 tằng mạc Đại ư Côn lôn chi khâu yên (côn lôn sơn giả 。án sơn hải Kinh vân 。hà thủy sở xuất dã 。hán thư trương khiên tầm nhi mạc kiến )。 上有五方之霞。下有五色之波。 thượng hữu ngũ phương chi hà 。hạ hữu ngũ sắc chi ba 。 非大人靈仙莫往莫來。 phi đại nhân linh tiên mạc vãng mạc lai 。 故黃帝登之南望而旋(軒轅也)穆王讌王母于瑤池(瑤池在崑山。周穆王與王母會燕于此。王母戴王勝豹尾虎齒主人間疫癘之鬼也)。 cố hoàng đế đăng chi Nam vọng nhi toàn (hiên viên dã )mục Vương yên Vương mẫu vu dao trì (dao trì tại côn sơn 。châu mục Vương dữ Vương mẫu hội yến vu thử 。Vương mẫu đái Vương thắng báo vĩ hổ xỉ chủ nhân gian dịch lệ chi quỷ dã )。 乃自彼降巍巍乎窮造化之力矣(此崑崙之山也)。 nãi tự bỉ hàng nguy nguy hồ cùng tạo hóa chi lực hĩ (thử Côn lôn chi sơn dã )。 而釋氏特以須彌聞其大也。 nhi thích thị đặc dĩ Tu-Di văn kỳ Đại dã 。 其山出海水八萬由旬。崇袤相均四寶所成(崇高也。袤廣也。四寶東黃金。南吠琉璃。西白銀。 kỳ sơn xuất hải thủy bát vạn do-tuần 。sùng mậu tướng quân tứ bảo sở thành (sùng cao dã 。mậu quảng dã 。tứ bảo Đông hoàng kim 。Nam phệ lưu ly 。Tây bạch ngân 。 北頗胝迦寶)。其下四方有層級。 Bắc pha chi ca bảo )。kỳ hạ tứ phương hữu tằng cấp 。 彼最上者有四大天王宮室焉(下有堅首。持鬘。恒憍三天)。為帝釋之外蕃。 bỉ tối thượng giả hữu tứ đại thiên vương cung thất yên (hạ hữu kiên thủ 。trì man 。hằng kiêu/kiều tam Thiên )。vi/vì/vị Đế Thích chi ngoại phiền 。 作捍于修羅。迹盧之頂方乎八萬(其上廣八萬由旬)。其平如砥。 tác hãn vu tu la 。tích lô chi đảnh/đính phương hồ bát vạn (kỳ thượng quảng bát vạn do-tuần )。kỳ bình như chỉ 。 其路如纊(砥磨石也。纊綿也)。帝釋所都之地。 kỳ lộ như khoáng (chỉ ma thạch dã 。khoáng miên dã )。Đế Thích sở đô chi địa 。 方各八天朝于中宮。是曰三十三天焉(須彌山四面各有八天。中有善法堂。 phương các bát thiên triêu vu trung cung 。thị viết tam thập tam thiên yên (Tu-di sơn tứ diện các hữu bát thiên 。trung hữu thiện pháp đường 。 帝釋所居。諸天朝之。共有三十三天。皆是忉利一天所攝)。海上諸山。多地居天。 Đế Thích sở cư 。chư Thiên triêu chi 。cọng hữu tam thập tam thiên 。giai thị Đao Lợi nhất Thiên sở nhiếp )。hải thượng chư sơn 。đa địa cư thiên 。 蓋四天王之所都邑也。 cái Tứ Thiên Vương chi sở đô ấp dã 。 故若方丈蓬萊(居海中鼇魚負之行也)年長貌美。光碧紫翠以為房閣。 cố nhược/nhã phương trượng bồng lai (cư hải trung ngao ngư phụ chi hạnh/hành/hàng dã )niên trường/trưởng mạo mỹ 。quang bích tử thúy dĩ vi/vì/vị phòng các 。 其務仙道者。咸神仙遊集之鄉也。 kỳ vụ tiên đạo giả 。hàm thần tiên du tập chi hương dã 。 願言羽翼而棲息之。其天帝釋股肱輔衛。有嚴有翼。統彼諸天。 nguyện ngôn vũ dực nhi tê tức chi 。kỳ Thiên đế thích cổ quăng phụ vệ 。hữu nghiêm hữu dực 。thống bỉ chư Thiên 。 照冒下土。御千輪殿。網以珠綴。煥乎其間。 chiếu mạo hạ độ 。ngự thiên luân điện 。võng dĩ châu chuế 。hoán hồ kỳ gian 。 有所顯焉。 hữu sở hiển yên 。 故群黎罪福死生遐促吉凶期會其欲不見于珠中不可得矣(罪福之事。 cố quần lê tội phước tử sanh hà xúc cát hung kỳ hội kỳ dục bất kiến vu châu trung bất khả đắc hĩ (tội phước chi sự 。 事皆見帝釋珠網中也)是以。上流有罪。天執其罰(故云天命極之也)下民之罪。 sự giai kiến Đế Thích châu võng trung dã )thị dĩ 。thượng lưu hữu tội 。Thiên chấp kỳ phạt (cố vân Thiên mạng cực chi dã )hạ dân chi tội 。 天假其罰(天生蒸民樹之司牧)於善者福亦如之矣。 Thiên giả kỳ phạt (Thiên sanh chưng dân thụ/thọ chi ti mục )ư thiện giả phước diệc như chi hĩ 。 而君子稱禍福顯乎天命。言簡在帝心也。又曰。 nhi quân tử xưng họa phước hiển hồ Thiên mạng 。ngôn giản tại đế tâm dã 。hựu viết 。 吉凶不僭(僭濫也差也)言乾道正也。 cát hung bất tiếm (tiếm lạm dã sái dã )ngôn kiền đạo chánh dã 。 故神農后稷在人(周祖皆播種。百穀以勸民)代天之養也。 cố Thần nông hậu tắc tại nhân (châu tổ giai bá chủng 。bách cốc dĩ khuyến dân )đại Thiên chi dưỡng dã 。 臯陶(堯時治獄官也)甫刑(周穆王以齊侯呂伋為司寇。使定五刑。故曰呂刑。呂侯後為甫侯。故曰甫刑。官也)代天之刑也。 cao đào (nghiêu thời trì ngục quan dã )phủ hình (châu mục Vương dĩ tề hầu lữ cấp vi/vì/vị ti khấu 。sử định ngũ hình 。cố viết lữ hình 。lữ hầu hậu vi/vì/vị phủ hầu 。cố viết phủ hình 。quan dã )đại Thiên chi hình dã 。 成湯周發(成湯伐桀。武王伐紂)代天之討也。 thành thang châu phát (thành thang phạt kiệt 。vũ Vương phạt trụ )đại Thiên chi thảo dã 。 傅說(殷高宗之相)邵伯(周太保)代天之治也。其或享用五福(五福。一日壽。二日富。 phó thuyết (ân cao tông chi tướng )thiệu bá (châu thái bảo )đại Thiên chi trì dã 。kỳ hoặc hưởng dụng ngũ phước (ngũ phước 。nhất nhật thọ 。nhị nhật phú 。 三日康寧。四日攸好德。五日考終壽也)威用六極(一日凶短折。二日疾。三日憂。四日貧。五日惡。 tam nhật khang ninh 。tứ nhật du hảo đức 。ngũ nhật khảo chung thọ dã )uy dụng lục cực (nhất nhật hung đoản chiết 。nhị nhật tật 。tam nhật ưu 。tứ nhật bần 。ngũ nhật ác 。 六日弱)非聖人莫能見彛倫之象也(尋常也。 lục nhật nhược )phi Thánh nhân mạc năng kiến 彛luân chi tượng dã (tầm thường dã 。 倫理也)大梵臣帝釋。帝釋臣四天。四天臣群神。洎群后。 luân lý dã )đại phạm Thần Đế Thích 。Đế Thích Thần tứ thiên 。tứ thiên Thần quần Thần 。kịp quần hậu 。 書曰。敢用玄牡。敢昭告于上天神后。 thư viết 。cảm dụng huyền mẫu 。cảm chiêu cáo vu thượng thiên thần hậu 。 竊或得非大梵天歟。否者天之蒼蒼無馨無臭。 thiết hoặc đắc phi đại phạm thiên dư 。phủ giả Thiên chi thương thương vô hinh vô xú 。 孰為真宰焉(非大梵而誰也)夫有事于圓丘(天子祭天於圓丘)類乎昊天 thục vi/vì/vị chân tể yên (phi đại phạm nhi thùy dã )phu hữu sự vu viên khâu (Thiên Tử tế Thiên ư viên khâu )loại hồ hạo Thiên 上帝(類祭也)饗靈威仰等(五方之神。東靈威仰。南赤熛怒。西白招拒。北叶光紀。 thượng đế (loại tế dã )hưởng linh uy ngưỡng đẳng (ngũ phương chi Thần 。Đông linh uy ngưỡng 。Nam xích 熛nộ 。Tây bạch chiêu cự 。Bắc hiệp quang kỉ 。 中方含樞紐)禮于日月星辰。 trung phương hàm xu nữu )lễ vu nhật nguyệt tinh Thần 。 斯或大梵王天帝釋四天王等之事也。凡五氣五郊五帝昇壇。 tư hoặc Đại Phạm Vương Thiên đế thích Tứ Thiên Vương đẳng chi sự dã 。phàm ngũ khí ngũ giao ngũ đế thăng đàn 。 五神配饗。百神從祀。或四天王帝釋焉。 ngũ Thần phối hưởng 。bách Thần tùng tự 。hoặc Tứ Thiên Vương Đế Thích yên 。 但後世行事率承古典。古者洪荒朴略(洪大也。 đãn hậu thế hạnh/hành/hàng sự suất thừa cổ điển 。cổ giả hồng hoang phác lược (hồng Đại dã 。 上古天地大荒純朴省略而已)各以方壤所據氣運所成(所據方域乘五行之運氣而王也)裁為 thượng cổ Thiên địa đại hoang thuần phác tỉnh lược nhi dĩ )các dĩ phương nhưỡng sở cứ khí vận sở thành (sở cứ phương vực thừa ngũ hành chi vận khí nhi Vương dã )tài vi/vì/vị 禮經。呼其神祇(以古事裁為禮經。呼天地神祇也)奠以牢牲。 lễ Kinh 。hô kỳ Thần kì (dĩ cổ sự tài vi/vì/vị lễ Kinh 。hô Thiên địa thần kì dã )điện dĩ lao sinh 。 其名雖異而事或玄符也。故西域無壇墠(築土為壇。 kỳ danh tuy dị nhi sự hoặc huyền phù dã 。cố Tây Vực vô đàn thiện (trúc độ vi/vì/vị đàn 。 除土為揖。祭告天地所也)而有天祠。與華夏互為風也。 trừ độ vi/vì/vị ấp 。tế cáo Thiên địa sở dã )nhi hữu thiên từ 。dữ hoa hạ hỗ vi/vì/vị phong dã 。 昔趙簡子享鈞天之樂(史記曰。趙簡子疾不知人。七日而窹曰。我之帝所甚樂。 tích triệu giản tử hưởng quân Thiên chi lạc/nhạc (sử kí viết 。triệu giản tử tật bất tri nhân 。thất nhật nhi 窹viết 。ngã chi đế sở thậm lạc/nhạc 。 與百神遊于鈞天。廣樂九奏萬舞不類三代之樂。 dữ bách Thần du vu quân Thiên 。quảng lạc/nhạc cửu tấu vạn vũ bất loại tam đại chi lạc/nhạc 。 其聲動心也)秦穆公拜鶉首之賜(秦穆公夢天賜與金冊。鶉首之地秦之分野。鶉南方朱鳥之星鶉首。鬼柳為鶉首。 kỳ thanh động tâm dã )tần mục công bái thuần thủ chi tứ (tần mục công mộng Thiên tứ dữ kim sách 。thuần thủ chi địa tần chi phần dã 。thuần Nam phương chu điểu chi tinh thuần thủ 。quỷ liễu vi/vì/vị thuần thủ 。 翼軫為鶉尾也)蓋神與天交。魂往形居。高卑雖遠。其應孔邇(天高地卑。 dực chẩn vi/vì/vị thuần vĩ dã )cái Thần dữ Thiên giao 。hồn vãng hình cư 。cao ti tuy viễn 。kỳ ưng khổng nhĩ (Thiên cao địa ti 。 孔甚也。 khổng thậm dã 。 邇近也)申生為被髮之訴(狐偃行次見申生使之御云夷吾對余無禮余得請於上帝。以晉與秦。後果如其言也。上帝天也。皆晉事也)劉約有美玉之請(劉約。 nhĩ cận dã )thân sanh vi/vì/vị Bị phát chi tố (hồ yển hạnh/hành/hàng thứ kiến thân sanh sử chi ngự vân di ngô đối dư vô lễ dư đắc thỉnh ư thượng đế 。dĩ tấn dữ tần 。hậu quả như kỳ ngôn dã 。thượng đế Thiên dã 。giai tấn sự dã )lưu ước hữu mỹ ngọc chi thỉnh (lưu ước 。 劉聰之太子。夢入華胥國。七日而活)蓋天授其靈示死有知。 lưu thông chi Thái-Tử 。mộng nhập hoa tư quốc 。thất nhật nhi hoạt )cái thiên thụ kỳ linh thị tử hữu tri 。 孰厥下民克誠克信(孰誰也。厥其也。克能也。若無其靈應。 thục quyết hạ dân khắc thành khắc tín (thục thùy dã 。quyết kỳ dã 。khắc năng dã 。nhược/nhã vô kỳ linh ưng 。 下民孰其能信)自此三十三天之上。皆曰空居。非獲神通不可以往。 hạ dân thục kỳ năng tín )tự thử tam thập tam thiên chi thượng 。giai viết không cư 。phi hoạch thần thông bất khả dĩ vãng 。 凡有二十六所(自炎摩天終非非想。計二十六天也)層雲重構。 phàm hữu nhị thập lục sở (tự Viêm ma Thiên chung phi phi tưởng 。kế nhị thập lục Thiên dã )tằng vân trọng cấu 。 年顏倍永(自五百歲至非非想八萬劫也)其或微雲。其或微形。 niên nhan bội vĩnh (tự ngũ bách tuế chí phi phi tưởng bát vạn kiếp dã )kỳ hoặc vi vân 。kỳ hoặc vi hình 。 統以三界。昭其目也。括以四生。旌其類也。 thống dĩ tam giới 。chiêu kỳ mục dã 。quát dĩ tứ sanh 。tinh kỳ loại dã 。 (統總也。昭明也。微細數目雖多。總不出三界。二十八天以攝之也。 (thống tổng dã 。chiêu minh dã 。vi tế số mục tuy đa 。tổng bất xuất tam giới 。nhị thập bát Thiên dĩ nhiếp chi dã 。 胎卵濕化四生以旌表攝盡也)渾天儀曰。天如鷄子。地如中黃(地如鷄子中黃也。 thai noãn thấp hóa tứ sanh dĩ tinh biểu nhiếp tận dã )hồn Thiên nghi viết 。Thiên như kê tử 。địa như trung hoàng (địa như kê tử trung hoàng dã 。 地在天之內也)居於天內。天大地小。表裏有水。 địa tại Thiên chi nội dã )cư ư Thiên nội 。Thiên Đại địa tiểu 。biểu lý hữu thủy 。 天地各乘雲而立。水載而浮焉(地在水外。有雲浮之。却有水裏。又有天裏之。天外有水。 Thiên địa các thừa vân nhi lập 。thủy tái nhi phù yên (địa tại thủy ngoại 。hữu vân phù chi 。khước hữu thủy lý 。hựu hữu Thiên lý chi 。Thiên ngoại hữu thủy 。 却以雲浮之也)有好問者曰(設端以徵之也)彼盤古判為厚地之趾。 khước dĩ vân phù chi dã )hữu hảo vấn giả viết (thiết đoan dĩ trưng chi dã )bỉ bàn cổ phán vi/vì/vị hậu địa chi chỉ 。 其將安據歟。彼渾天之外復誰與載歟。 kỳ tướng an cứ dư 。bỉ hồn Thiên chi ngoại phục thùy dữ tái dư 。 而一家之學者邕邕焉何思何慮(邕邕塞滯之貌也)而可獲其 nhi nhất gia chi học giả ung ung yên hà tư hà lự (ung ung tắc trệ chi mạo dã )nhi khả hoạch kỳ 事也。河出崑崙山(山海經。河出崑崙。在大羊同國。蕃語謂崑崙山為悶摩棃山。 sự dã 。hà xuất côn lôn sơn (sơn hải Kinh 。hà xuất Côn lôn 。tại Đại dương đồng quốc 。phiền ngữ vị côn lôn sơn vi/vì/vị muộn ma lê sơn 。 譯為紫山。東去長安五千里。又張騫本傳。尋河至大夏。見筇竹杖。知與蜀地相連。 dịch vi/vì/vị tử sơn 。Đông khứ Trường An ngũ thiên lý 。hựu trương khiên bổn truyền 。tầm hà chí Đại hạ 。kiến cung trúc trượng 。tri dữ thục địa tướng liên 。 唯杜佑通典偏明也)浸流積石山為禹所導。經于中國。東漸于海。 duy đỗ hữu thông điển Thiên minh dã )tẩm lưu tích thạch sơn vi/vì/vị vũ sở đạo 。Kinh vu Trung Quốc 。Đông tiệm vu hải 。 斯阿耨達池之一源也(今黃河水即阿耨達池所出也)其池自中天 tư A-nậu-đạt trì chi nhất nguyên dã (kim hoàng hà thủy tức A-nậu-đạt trì sở xuất dã )kỳ trì tự Trung Thiên 之北過七黑山距大雪山之陰香醉山南攝乎 chi Bắc quá/qua thất hắc sơn cự Đại tuyết sơn chi uẩn hương túy sơn Nam nhiếp hồ 二山之間(距至也。山北曰陰。攝迫也。水在二山硤中而流也)方五十由旬。 nhị sơn chi gian (cự chí dã 。sơn Bắc viết uẩn 。nhiếp bách dã 。thủy tại nhị sơn 硤trung nhi lưu dã )phương ngũ thập do-tuần 。 四寶為岸。四面各流出一大河(東面金象口流出天信度河。 tứ bảo vi/vì/vị ngạn 。tứ diện các lưu xuất nhất đại hà (Đông diện kim tượng khẩu lưu xuất Thiên tín độ hà 。 南銀牛口流出天徙多河。無熱池流出西徙縛蒭河。北頗梨師子口流出。 Nam ngân ngưu khẩu lưu xuất Thiên Tỉ-đa hà 。vô nhiệt trì lưu xuất Tây tỉ phược sô hà 。Bắc pha-lê sư tử khẩu lưu xuất 。 各入四方之海也)而東注之河自葱山分流潛邁也。扶桑靈柯昇于大明。 các nhập tứ phương chi hải dã )nhi Đông chú chi hà tự thông sơn phần lưu tiềm mại dã 。phù tang linh kha thăng vu Đại Minh 。 此或閻浮樹也。其大者百由旬。 thử hoặc Diêm-phù thụ/thọ dã 。kỳ Đại giả bách do-tuần 。 其果可食(佛在時。有羅漢取得之自皮展手一臂方至果核。分之以賜大眾。 kỳ quả khả thực/tự (Phật tại thời 。hữu La-hán thủ đắc chi tự bì triển thủ nhất tý phương chí quả hạch 。phần chi dĩ tứ Đại chúng 。 其色如爛椹也)盛乎此洲之南極也。 kỳ sắc như lạn/lan châm dã )thịnh hồ thử châu chi Nam cực dã 。 鯤鵬之大或則摩竭魚迦樓羅之類也(莊子逍遙篇說。有鯤魚化為鵬。面南而飛展翼垂天。此或則是經中摩竭魚金翅鳥等。迦樓羅即金翅鳥王也)。 côn bằng chi Đại hoặc tức ma kiệt ngư Ca Lâu La chi loại dã (trang tử tiêu dao thiên thuyết 。hữu côn ngư hóa vi/vì/vị bằng 。diện Nam nhi phi triển dực thùy Thiên 。thử hoặc tức thị Kinh trung ma kiệt ngư kim-sí điểu đẳng 。Ca Lâu La tức kim-sí điểu Vương dã )。 楚王不識於萍實(昭王過江見一物。大如斗。紅如日。觸王舟。皆不識。 sở Vương bất thức ư bình thật (chiêu Vương quá/qua giang kiến nhất vật 。Đại như đẩu 。hồng như nhật 。xúc Vương châu 。giai bất thức 。 令聘問宣尼云。是萍實可以食之。有德而出也)臧氏命祀於爰鶋(爰鶋海鳥。飛而遇風。 lệnh sính vấn tuyên ni vân 。thị bình thật khả dĩ thực/tự chi 。hữu đức nhi xuất dã )tang thị mạng tự ư viên 鶋(viên 鶋hải điểu 。phi nhi ngộ phong 。 遂泊魯東門。臧文仲為大夫不識令控御而祭之。孔子云。爰鶋也。其鳥大於驢也)向使不遭孔聖。 toại bạc lỗ Đông môn 。tang văn trọng vi/vì/vị Đại phu bất thức lệnh khống ngự nhi tế chi 。khổng tử vân 。viên 鶋dã 。kỳ điểu Đại ư lư dã )hướng sử bất tao khổng Thánh 。 則謂彼二物恢詭也(恢大也。詭怪也)故方夏古今。 tức vị bỉ nhị vật khôi quỷ dã (khôi đại dã 。quỷ quái dã )cố phương hạ cổ kim 。 燕鄉越鄉於關內關外於其言蓋物同而名不同 yến hương việt hương ư quan nội quan ngoại ư kỳ ngôn cái vật đồng nhi danh bất đồng (方者四方。夏即中夏也。燕在北。越在南。 (phương giả tứ phương 。hạ tức trung hạ dã 。yến tại Bắc 。việt tại Nam 。 言語呼名有所不同也)矧乎異域何相韙也(矧況也。韙是也)須彌之趾。八功德水以為巨海(一清。 ngôn ngữ hô danh hữu sở bất đồng dã )thẩn hồ dị vực hà tướng vĩ dã (thẩn huống dã 。vĩ thị dã )Tu-Di chi chỉ 。bát công đức thủy dĩ vi/vì/vị cự hải (nhất thanh 。 二冷。三軟。四輕。五香。六不臭。七飲不損喉。 nhị lãnh 。tam nhuyễn 。tứ khinh 。ngũ hương 。lục bất xú 。thất ẩm bất tổn hầu 。 八不損腹)深廣之量與須彌同(須彌入水八萬四千。海亦深八萬四千)海環于山。 bát bất tổn phước )thâm quảng chi lượng dữ Tu-Di đồng (Tu-Di nhập thủy bát vạn tứ thiên 。hải diệc thâm bát vạn tứ thiên )hải hoàn vu sơn 。 循海外涯有持雙山。如輪圍海。 tuần hải ngoại nhai hữu trì song sơn 。như luân vi hải 。 高厚之數若須彌之半(其山如車輪繞須彌山。號七金山。一曰持雙。二曰持軸。三曰擔木。四曰善見。五曰馬耳。六曰象鼻。七曰魚觜。 cao hậu chi số nhược/nhã Tu-Di chi bán (kỳ sơn như xa luân nhiễu Tu-di sơn 。hiệu thất kim sơn 。nhất viết trì song 。nhị viết trì trục 。tam viết đam/đảm mộc 。tứ viết thiện kiến 。ngũ viết mã nhĩ 。lục viết tượng tị 。thất viết ngư tuy 。 出水四萬二千由旬)上與日月齊焉。餘山餘海間而繞之。 xuất thủy tứ vạn nhị thiên do-tuần )thượng dữ nhật nguyệt tề yên 。dư sơn dư hải gian nhi nhiễu chi 。 既降又狹(相次半之)第七山外方有鹹海(所謂由乾陀海。伊沙陀海。 ký hàng hựu hiệp (tướng thứ bán chi )đệ thất sơn ngoại phương hữu hàm hải (sở vị do Càn-đà hải 。y sa đà hải 。 佉羅眡海。善見海。馬耳海毘那多海。尼民多海。又云。一鹹海。二乳海。三酪海。四酥海。五蜜水海。六吉祥海。 khư La thị hải 。thiện kiến hải 。mã nhĩ hải Tì na đa hải 。ni dân đa hải 。hựu vân 。nhất hàm hải 。nhị nhũ hải 。tam lạc hải 。tứ tô hải 。ngũ mật thủy hải 。lục cát tường hải 。 七酒海)而四大洲對妙高之四面。 thất tửu hải )nhi tứ đại châu đối diệu cao chi tứ diện 。 各在鹹海之一方矣。 các tại hàm hải chi nhất phương hĩ 。 是謂一小世界(一四洲也)千小世界謂之小千(一千四洲。一千六欲天。一千箇梵世。 thị vị nhất tiểu thế giới (nhất tứ châu dã )thiên tiểu thế giới vị chi tiểu thiên (nhất thiên tứ châu 。nhất thiên Lục dục thiên 。nhất thiên cá phạm thế 。 名一小千界)千倍小千名一中千(一千箇小千界。一千箇二禪。名中千界)千倍中千為一大千(一千箇中千界。一千箇三禪。 danh nhất tiểu thiên giới )thiên bội tiểu thiên danh nhất trung thiên (nhất thiên cá tiểu thiên giới 。nhất thiên cá nhị Thiền 。danh trung thiên giới )thiên bội trung thiên vi/vì/vị nhất Đại Thiên (nhất thiên cá trung thiên giới 。nhất thiên cá tam Thiền 。 名一大千界也)是知天地無窮。 danh nhất Đại Thiên giới dã )thị tri Thiên địa vô cùng 。 品物流形孰為六合之外哉。 phẩm vật lưu hình thục vi/vì/vị lục hợp chi ngoại tai 。 儒衣緇衣各理其優(優勝也)有務玄先生。辯蘊儒學。家富道書。曰。爾來余評。 nho y truy y các lý kỳ ưu (ưu thắng dã )hữu vụ huyền tiên sanh 。biện uẩn nho học 。gia phú đạo thư 。viết 。nhĩ lai dư bình 。 惟釋氏之博大。吾無以擬議。雖聖人之末。 duy thích thị chi bác Đại 。ngô vô dĩ nghĩ nghị 。tuy Thánh nhân chi mạt 。 皆得於糟粕(糟酒滓粕油滓。皆聖人之殘末也)而甘酸腴瘠(腴肥也。 giai đắc ư tao phách (tao tửu chỉ phách du chỉ 。giai Thánh nhân chi tàn mạt dã )nhi cam toan du tích (du phì dã 。 瘠瘦也)孰不云乎異矣。 tích sấu dã )thục bất vân hồ dị hĩ 。 故遙劫非隷首能計(隸首古之善算也)曜靈非夸父能遂(曜靈日也。 cố dao kiếp phi lệ thủ năng kế (lệ thủ cổ chi thiện toán dã )diệu linh phi khoa phụ năng toại (diệu linh nhật dã 。 夸父逐日不及渴飲黃河而竭擲其杖化為鄧林也)彼日域朱崖月窟玄墟。蓋四海之有截(截邊也。東日域。南朱崖。 khoa phụ trục nhật bất cập khát ẩm hoàng hà nhi kiệt trịch kỳ trượng hóa vi/vì/vị đặng lâm dã )bỉ nhật vực chu nhai nguyệt quật huyền khư 。cái tứ hải chi hữu tiệt (tiệt biên dã 。Đông nhật vực 。Nam chu nhai 。 西月窟。 Tây nguyệt quật 。 北玄墟也)渾儀昕天穹隆宣夜(並古史天文志之名也)歷造化之一塊耳。古者中國聖人(謂伯陽尼父等)知來而藏往。 Bắc huyền khư dã )hồn nghi hân Thiên khung long tuyên dạ (tịnh cổ sử Thiên văn chí chi danh dã )lịch tạo hóa chi nhất khối nhĩ 。cổ giả Trung Quốc Thánh nhân (vị bá dương ni phụ đẳng )tri lai nhi tạng vãng 。 察往而知來。窮神而知化。原始而要終。 sát vãng nhi tri lai 。cùng Thần nhi tri hóa 。nguyên thủy nhi yếu chung 。 苟非其時。道不虛行(聖人知西國有佛。 cẩu phi kỳ thời 。đạo bất hư hạnh/hành/hàng (Thánh nhân tri Tây quốc hữu Phật 。 以非時故未欲行其道也)姑修伯益之經大禹之迹。著三綱五常(姑且也。謂刪尚書等。 dĩ phi thời cố vị dục hạnh/hành/hàng kỳ đạo dã )cô tu bá ích chi Kinh Đại vũ chi tích 。trước/trứ tam cương ngũ thường (cô thả dã 。vị san Thượng Thư đẳng 。 明九州治水山川之事)被于諸夏。是謂一天下也。 minh cửu châu trì thủy sơn xuyên chi sự )bị vu chư hạ 。thị vị nhất thiên hạ dã 。 至若皮服雕題左袵窮髮(題額也。此四夷之類)為王化之所陋。 chí nhược/nhã bì phục điêu Đề tả nhẫm cùng phát (Đề ngạch dã 。thử tứ di chi loại )vi/vì/vị Vương hóa chi sở lậu 。 其歸命貢琛。 kỳ quy mạng cống sâm 。 有來則書否則已(已不書之)況在大千之野浩然無垠。於方冊斯闕。不欲衍其文也(聖人慎疑。 hữu lai tức thư phủ tức dĩ (dĩ bất thư chi )huống tại Đại Thiên chi dã hạo nhiên vô ngân 。ư phương sách tư khuyết 。bất dục diễn kỳ văn dã (Thánh nhân thận nghi 。 其未審之事不欲書之)有以釋宗為誕(誕虛大也)彼流競者也。 kỳ vị thẩm chi sự bất dục thư chi )hữu dĩ thích tông vi/vì/vị đản (đản hư Đại dã )bỉ lưu cạnh giả dã 。 夫誕則天厭之久矣。安得行乎天下哉。 phu đản tức Thiên yếm chi cửu hĩ 。an đắc hạnh/hành/hàng hồ thiên hạ tai 。 誠恐槍榆枋則笑乎南溟之遠也(尺鷃飛所不過槍榆枋而笑大鵬一飛九萬。 thành khủng thương 榆phương tức tiếu hồ Nam minh chi viễn dã (xích yến phi sở bất quá thương 榆phương nhi tiếu Đại bằng nhất phi cửu vạn 。 榆枋二木名。槍七良集也)故酌聖人之心以求。 榆phương nhị mộc danh 。thương thất lương tập dã )cố chước Thánh nhân chi tâm dĩ cầu 。 則萬計或一(萬慮一獲也)封區內之心以求。則於一罔克(罔無也。 tức vạn kế hoặc nhất (vạn lự nhất hoạch dã )phong khu nội chi tâm dĩ cầu 。tức ư nhất võng khắc (võng vô dã 。 克能也。則於一事亦不能也。封滯也)夫蠻與觸(蠻觸二國之事。 khắc năng dã 。tức ư nhất sự diệc bất năng dã 。phong trệ dã )phu man dữ xúc (man xúc nhị quốc chi sự 。 如前蝸角處已解)聞僬僥侏儒盈尺之軀寔駭(寔實也。駭驚也。僬僥國人長一尺五寸。 như tiền oa giác xứ/xử dĩ giải )văn tiêu nghiêu chu nho doanh xích chi khu thật hãi (thật thật dã 。hãi kinh dã 。tiêu nghiêu quốc nhân trường/trưởng nhất xích ngũ thốn 。 侏儒國人長三尺也)僬僥侏儒聞防風鄋(璊-王+月)長狄僑如(此國人並長三丈。 chu nho quốc nhân trường/trưởng tam xích dã )tiêu nghiêu chu nho văn phòng phong 鄋(璊-Vương +nguyệt )trường/trưởng địch kiều như (thử quốc nhân tịnh trường/trưởng tam trượng 。 僬僥侏儒小人也)其骨專車。其喉戟舂(皆大人也。吳破塗山獲專車之骨。問夫子云。 tiêu nghiêu chu nho tiểu nhân dã )kỳ cốt chuyên xa 。kỳ hầu kích thung (giai đại nhân dã 。ngô phá đồ sơn hoạch chuyên xa chi cốt 。vấn phu tử vân 。 禹時防風氏後至戮之。此其骨也。鄋(璊-王+月)國長狄喬如伐魯叔孫得臣。 vũ thời phòng phong thị hậu chí lục chi 。thử kỳ cốt dã 。鄋(璊-Vương +nguyệt )quốc trường/trưởng địch kiều như phạt lỗ thúc tôn đắc Thần 。 以戈舂其喉而殺之也)其駭亦蠻觸耳彭祖之傷於殤子也(彭祖。殷大夫。姓戔。名坑。字長孺。 dĩ qua thung kỳ hầu nhi sát chi dã )kỳ hãi diệc man xúc nhĩ bành tổ chi thương ư thương tử dã (bành tổ 。ân Đại phu 。tính tiên 。danh khanh 。tự trường/trưởng nhụ 。 壽年八百歲。二十歲已下為長殤。十五歲已下至十二為中殤。 thọ niên bát bách tuế 。nhị thập tuế dĩ hạ vi/vì/vị trường/trưởng thương 。thập ngũ tuế dĩ hạ chí thập nhị vi/vì/vị trung thương 。 七歲已上為下殤也)而不知為王母之殤子也。 thất tuế dĩ thượng vi/vì/vị hạ thương dã )nhi bất tri vi/vì/vị Vương mẫu chi thương tử dã 。 蛇以鉏鋙傲乎風(鉏鋙不齊貌也)夔以跉(勅錦反)踔(丑略反)傲乎蛇(趻踔跛也。蛇雖鉏鋙不端齊而行猶勝風。無形而行。 xà dĩ sừ ngữ ngạo hồ phong (sừ ngữ bất tề mạo dã )quỳ dĩ 跉(sắc cẩm phản )踔(sửu lược phản )ngạo hồ xà (趻踔bả dã 。xà tuy sừ ngữ bất đoan tề nhi hạnh/hành/hàng do thắng phong 。vô hình nhi hạnh/hành/hàng 。 夔雖一足而跛猶勝蛇全無足也)故恃小者不知其大。恃近者不知其遠。 quỳ tuy nhất túc nhi bả do thắng xà toàn vô túc dã )cố thị tiểu giả bất tri kỳ Đại 。thị cận giả bất tri kỳ viễn 。 恃寡者不知其眾。夫何不然哉。 thị quả giả bất tri kỳ chúng 。phu hà bất nhiên tai 。   聖人生第二(道契無為仁高有象。德掩群功化周萬行。稱之曰聖。   Thánh nhân sanh đệ nhị (đạo khế vô vi/vì/vị nhân cao hữu tượng 。đức yểm quần công hóa châu vạn hạnh/hành/hàng 。xưng chi viết Thánh 。 易云聖人與天地  合其德。 dịch vân Thánh nhân dữ Thiên địa   hợp kỳ đức 。 此正指釋迦牟尼聖主降生之事也)惟周王二十四年甲寅春二月八日。 thử chánh chỉ Thích-Ca Mâu Ni thánh chủ hàng sanh chi sự dã )duy châu Vương nhị thập tứ niên giáp dần xuân nhị nguyệt bát nhật 。 大聖誕于迦維(姬周第四主昭王。名瑕。康王之子。在位五十一年。二十四年歲在甲寅四月八日。 đại thánh đản vu Ca duy (cơ châu đệ tứ chủ chiêu Vương 。danh hà 。khang Vương chi tử 。tại vị ngũ thập nhất niên 。nhị thập tứ niên tuế tại giáp dần tứ nguyệt bát nhật 。 佛生于迦毘羅衛國歡喜園中無憂樹下。即淨飯王城中印土是也)敷德教于五天。 Phật sanh vu Ca-tỳ la vệ quốc hoan hỉ viên trung vô ưu thụ hạ 。tức Tịnh Phạn Vương thành Trung ấn độ thị dã )phu đức giáo vu ngũ thiên 。 此周人之不知也(東南西北中五印土。皆稱為天。本梵天之裔也。敷布也。化在西國。 thử châu nhân chi bất tri dã (Đông Nam Tây Bắc trung ngũ ấn độ 。giai xưng vi/vì/vị Thiên 。bổn phạm thiên chi duệ dã 。phu bố dã 。hóa tại Tây quốc 。 周人不知也)初河泉泛溢大地震動。瑞氣浮空入貫太微。 châu nhân bất tri dã )sơ hà tuyền phiếm dật Đại địa chấn động 。thụy khí phù không nhập quán thái vi 。 遍乎西方作青紅色(周人雖不知。於四月八日晨朝忽見地動泉溢。望見西方有虹光等。 biến hồ Tây phương tác thanh hồng sắc (châu nhân tuy bất tri 。ư tứ nguyệt bát nhật thần triêu hốt kiến địa động tuyền dật 。vọng kiến Tây phương hữu hồng quang đẳng 。 瑞上貫紫微)王問太史蘇由曰。 thụy thượng quán tử vi )Vương vấn thái sử tô do viết 。 若何祥乎(昭王見西方瑞相不測而問蘇由也。大史占天文者)。史曰。有大聖人。生在西方。王曰。 nhược/nhã hà tường hồ (chiêu Vương kiến Tây phương thụy tướng bất trắc nhi vấn tô do dã 。đại sử chiêm Thiên văn giả )。sử viết 。hữu Đại Thánh nhân 。sanh tại Tây phương 。Vương viết 。 於天下何如。曰即時無他。 ư thiên hạ hà như 。viết tức thời vô tha 。 一千年後聲教被此(太史以古書占知西國有大聖人降生。王疑屬於彼土故問天下如何。答以千年之後聲教方及於此。 nhất thiên niên hậu thanh giáo bị thử (thái sử dĩ cổ thư chiêm tri Tây quốc hữu Đại Thánh nhân hàng sanh 。Vương nghi chúc ư bỉ độ cố vấn thiên hạ như hà 。đáp dĩ thiên niên chi hậu thanh giáo phương cập ư thử 。 即今無他自周昭二十四年至後漢明帝永平十年。 tức kim vô tha tự châu chiêu nhị thập tứ niên chí Hậu Hán minh đế vĩnh bình thập niên 。 計得一千九十六年矣)王因刻石于南郊(用紀。此事出周書異記)昔高麗問於齊人。 kế đắc nhất thiên cửu thập lục niên hĩ )Vương nhân khắc thạch vu Nam giao (dụng kỉ 。thử sự xuất châu thư dị kí )tích cao lệ vấn ư tề nhân 。 而法上亦以此告(高麗未達佛生之事而問之齊人。 nhi pháp thượng diệc dĩ thử cáo (cao lệ vị đạt Phật sanh chi sự nhi vấn chi tề nhân 。 高僧法上亦引此文而對之也)夫昭王承文武成康之烈(文王武王布德開基。成王康王讚承帝祚。 cao tăng pháp thượng diệc dẫn thử văn nhi đối chi dã )phu chiêu Vương thừa văn vũ thành khang chi liệt (văn Vương vũ Vương bố đức khai cơ 。thành Vương khang Vương tán thừa đế tộ 。 以至於昭王也)刑措國治(措置也)向能正思無為。謹變乎道。而目觀其瑞。 dĩ chí ư chiêu Vương dã )hình thố quốc trì (thố trí dã )hướng năng chánh tư vô vi/vì/vị 。cẩn biến hồ đạo 。nhi mục quán kỳ thụy 。 心不精求。 tâm bất tinh cầu 。 蓋福應斯來有數故也(昭王雖覩奇瑞不能求訪聖人。而南巡楚鄉。膠舡溺於漢水。 cái phước ưng tư lai hữu số cố dã (chiêu Vương tuy đổ kì thụy bất năng cầu phóng Thánh nhân 。nhi Nam tuần sở hương 。giao hang nịch ư hán thủy 。 此蓋聖人緣合有時故也)昔世界初成有千花見焉。遠表賢劫有千佛興矣(昔劫初時。海中有千蓮花出。 thử cái Thánh nhân duyên hợp Hữu Thời cố dã )tích thế giới sơ thành hữu thiên hoa kiến yên 。viễn biểu hiền kiếp hữu thiên Phật hưng hĩ (tích kiếp sơ thời 。hải trung hữu thiên liên hoa xuất 。 見表有千佛出世)今第九減劫。人壽六萬降至于百。 kiến biểu hữu thiên Phật xuất thế )kim đệ cửu giảm kiếp 。nhân thọ lục vạn hàng chí vu bách 。 而四佛利見于天下(今第九劫中。人壽六萬歲時俱留孫佛出世。四萬歲時俱那含牟尼佛出世。 nhi tứ Phật lợi kiến vu thiên hạ (kim đệ cửu kiếp trung 。nhân thọ lục vạn tuế thời câu lưu tôn Phật xuất thế 。tứ vạn tuế thời Câu na Hàm Mâu Ni Phật xuất thế 。 二萬歲時迦葉佛出世。 nhị vạn tuế thời Ca-diếp Phật xuất thế 。 人壽百歲時釋迦牟尼佛出世也)餘佛在於餘減劫(餘九百九十六佛出餘減劫也)大聖以嗣聖之儲(位繼迦葉佛之後也)自知足宮降神 nhân thọ bách tuế thời Thích Ca Mâu Ni Phật xuất thế dã )dư Phật tại ư dư giảm kiếp (dư cửu bách cửu thập lục Phật xuất dư giảm kiếp dã )đại thánh dĩ tự Thánh chi 儲(vị kế Ca-diếp Phật chi hậu dã )tự tri túc cung hàng thần 于王家。光被百億。其所將從。乃大威德天。 vu vương gia 。quang bị bách ức 。kỳ sở tướng tùng 。nãi đại uy đức Thiên 。 格于上下神祇。至是鬼宿合時。 cách vu thượng hạ Thần kì 。chí thị quỷ tú hợp thời 。 於毘嵐園波羅樹下。右脇而生也(格至也。知足即兜率也。毘嵐此云婢守。波羅樹即無憂樹也。 ư Tì lam viên ba la thụ hạ 。hữu hiếp nhi sanh dã (cách chí dã 。tri túc tức Đâu Suất dã 。Tì lam thử vân Tì thủ 。ba la thụ/thọ tức vô ưu thụ dã 。 以右者順也。脇生者異凡也)古者樞虹應誕表厥命世。 dĩ hữu giả thuận dã 。hiếp sanh giả dị phàm dã )cổ giả xu hồng ưng đản biểu quyết mạng thế 。 故大聖亦以白象為瑞也(顓頊高辛等。皆感虹光繞樞星而生。其稱命世之君。 cố đại thánh diệc dĩ ạch tượng vi/vì/vị thụy dã (chuyên húc cao tân đẳng 。giai cảm hồng quang nhiễu xu tinh nhi sanh 。kỳ xưng mạng thế chi quân 。 佛亦以日輪白象而生表其瑞也)古者八采重瞳陟于元后(陟升也。元大也。后君也。 Phật diệc dĩ nhật luân bạch tượng nhi sanh biểu kỳ thụy dã )cổ giả bát thải trọng đồng trắc vu nguyên hậu (trắc thăng dã 。nguyên Đại dã 。hậu quân dã 。 堯眉八采重瞳)故大聖亦以三十二相示昇階也。 nghiêu my bát thải trọng đồng )cố đại thánh diệc dĩ tam thập nhị tướng thị thăng giai dã 。 國有老仙(老仙謂阿夷頭耆。或云阿私陀也)言於王曰。 quốc hữu lão tiên (lão tiên vị A-di-đầu kì 。hoặc vân A-tư-đà dã )ngôn ư Vương viết 。 嗚呼王子有奇表。在家為轉輪王。出家成無上道。 ô hô Vương tử hữu kì biểu 。tại gia vi/vì/vị Chuyển luân Vương 。xuất gia thành vô thượng đạo 。 觀乎相好炳著不得在家矣(炳明也。著見以王子之相好。恐不得在家為輪王。 quán hồ tướng hảo bỉnh trước/trứ bất đắc tại gia hĩ (bỉnh minh dã 。trước/trứ kiến dĩ Vương tử chi tướng hảo 。khủng bất đắc tại gia vi/vì/vị luân Vương 。 多出家成道也)淨飯王聞之。 đa xuất gia thành đạo dã )Tịnh Phạn Vương văn chi 。 心忉怛焉(忉怛悲慘也)誠國嗣不在此。則吾氏泯矣(信如先生所言。若太子不在家為輪王。 tâm đao đát yên (đao đát bi thảm dã )thành quốc tự bất tại thử 。tức ngô thị mẫn hĩ (tín như tiên sanh sở ngôn 。nhược/nhã Thái-Tử bất tại gia vi/vì/vị luân Vương 。 即恐吾氏族無繼紹而滅絕也)黎民弗保子孫其賓於國乎。 tức khủng ngô thị tộc vô kế thiệu nhi diệt tuyệt dã )lê dân phất bảo tử tôn kỳ tân ư quốc hồ 。 其國安在哉(保守也。失國子孫為二王後乃稱國賔)其圖惟安則剪其心。 kỳ quốc an tại tai (bảo thủ dã 。thất quốc tử tôn vi/vì/vị nhị vương hậu nãi xưng quốc 賔)kỳ đồ duy an tức tiễn kỳ tâm 。 立保傅以作訓。歷射御以昭藝。王子乘羊車詣學堂。 lập bảo phó dĩ tác huấn 。lịch xạ ngự dĩ chiêu nghệ 。Vương tử thừa dương xa nghệ học đường 。 行在三之教(謂世子入學。與國人齒讓也。一父在故讓使知父子之道。 hạnh/hành/hàng tại tam chi giáo (vị thế tử nhập học 。dữ quốc nhân xỉ nhượng dã 。nhất phụ tại cố nhượng sử tri phụ tử chi đạo 。 二君在故讓使知君臣之義。三長在故讓使知長幼之節也。於是選師友教太子六十四書等也)由是駕象弦弧。 nhị quân tại cố nhượng sử tri quân Thần chi nghĩa 。tam trường/trưởng tại cố nhượng sử tri trường/trưởng ấu chi tiết dã 。ư thị tuyển sư hữu giáo Thái-Tử lục thập tứ thư đẳng dã )do thị giá tượng huyền hồ 。 馳騁捔逐。備物致績。 trì sính 捔trục 。bị vật trí tích 。 莫有不為天下先者(將思謀安。安之於家則宜剪其脩行之心。立師保訓以至文武之道。擲象射鼓角抵之戲。備物致功。無有及者)。 mạc hữu bất vi/vì/vị thiên hạ tiên giả (tướng tư mưu an 。an chi ư gia tức nghi tiễn kỳ tu hạnh/hành/hàng chi tâm 。lập sư bảo huấn dĩ chí văn vũ chi đạo 。trịch tượng xạ cổ giác để chi hí 。bị vật trí công 。vô hữu cập giả )。 爰復考少陽之宮。徵傾邦之曼。玄黃頳練。 viên phục khảo thiểu dương chi cung 。trưng khuynh bang chi mạn 。huyền hoàng 頳luyện 。 綽約繽紛(考成也。曼長也。美女長弱。列子云。娥媌靡曼也。為太子立宮既成。徵求美女。 xước ước tân phân (khảo thành dã 。mạn trường/trưởng dã 。mỹ nữ trường/trưởng nhược 。liệt tử vân 。nga 媌mĩ/mị mạn dã 。vi/vì/vị Thái-Tử lập cung ký thành 。trưng cầu mỹ nữ 。 謂娶善覺王女耶輸陀羅等。飾玄黃之服。綽約繽紛乃容儀舉動之貌)擊石拊石。鼓琴鼓篁(石樂磬也。 vị thú thiện giác Vương nữ Da-du-đà-la đẳng 。sức huyền hoàng chi phục 。xước ước tân phân nãi dung nghi cử động chi mạo )kích thạch phụ thạch 。cổ cầm cổ hoàng (thạch lạc/nhạc khánh dã 。 此謂悅之以音樂也)姑務以歡娛。榮宴狂醒蕩慮。 thử vị duyệt chi dĩ âm lạc/nhạc dã )cô vụ dĩ hoan ngu 。vinh yến cuồng tỉnh đãng lự 。 闇鈍耳目泊其道性(姑且也。 ám độn nhĩ mục bạc kỳ đạo tánh (cô thả dã 。 泊淡也)而歲始芳(謂二月八日也)感應時來。 bạc đạm dã )nhi tuế thủy phương (vị nhị nguyệt bát nhật dã )cảm ứng thời lai 。 鬼神合謀(謂淨居天子至也)夜未艾(艾正也又中也)哀含膽肺厭極嬪嬙。策素馬以凌虛。 quỷ thần hợp mưu (vị tịnh cư thiên tử chí dã )dạ vị ngải (ngải chánh dã hựu trung dã )ai hàm đảm phế yếm cực tần tường 。sách tố mã dĩ lăng hư 。 詣青山而斷髮(太子於是逾城矣。爰祈作佛也)體常樂而化成天下者也。 nghệ thanh sơn nhi đoạn phát (Thái-Tử ư thị du thành hĩ 。viên kì tác Phật dã )thể thường lạc/nhạc nhi hóa thành thiên hạ giả dã 。 嗚呼人謀蔽於鬼謀。鬼謀蔽於天謀(蔽猶暗也。人謀況議於眾也。人雖有謀。 ô hô nhân mưu tế ư quỷ mưu 。quỷ mưu tế ư Thiên mưu (tế do ám dã 。nhân mưu huống nghị ư chúng dã 。nhân tuy hữu mưu 。 暗思神之謀而不得用也)人謀從欲。天謀從道。 ám tư Thần chi mưu nhi bất đắc dụng dã )nhân mưu tùng dục 。Thiên mưu tùng đạo 。 鬼猶非人之敵。而況資於天乎。 quỷ do phi nhân chi địch 。nhi huống tư ư Thiên hồ 。 是故抱關士虛謹其戶(抱關謂閽者)挈壺氏虛謹於時(周禮有挈壺氏掌箭漏者)宮衛偃甲(禁兵 thị cố bão quan sĩ hư cẩn kỳ hộ (bão quan vị hôn giả )khiết hồ thị hư cẩn ư thời (châu lễ hữu khiết hồ thị chưởng tiến lậu giả )cung vệ yển giáp (cấm binh 之屬也)軒懸失舉(樂奏之士也)彼昏迷之不暇。 chi chúc dã )hiên huyền thất cử (lạc/nhạc tấu chi sĩ dã )bỉ hôn mê chi bất hạ 。 豈能致勤於其職也。故應生之質。雖曰天性。 khởi năng trí cần ư kỳ chức dã 。cố ưng sanh chi chất 。tuy viết Thiên tánh 。 功存被物。而不得行乎天性矣(父子之道天性也。 công tồn bị vật 。nhi bất đắc hạnh/hành/hàng hồ Thiên tánh hĩ (phụ tử chi đạo Thiên tánh dã 。 佛雖以應現化生之身而本在濟物。濟物之行必假道成。道成不可在於愛欲。 Phật tuy dĩ ưng hiện hóa sanh chi thân nhi bổn tại tế vật 。tế vật chi hạnh/hành/hàng tất giả đạo thành 。đạo thành bất khả tại ư ái dục 。 是以不得不行乎本意之事也)父王遲其不歸宮室曖而無輝(曖暗也)顧彼山林悠然長往。 thị dĩ ất đắc bất hạnh/hành hồ bản ý chi sự dã )Phụ Vương trì kỳ bất quy cung thất ái nhi vô huy (ái ám dã )cố bỉ sơn lâm du nhiên trường/trưởng vãng 。 涕泣漣洏。 thế khấp liên 洏。 詔族父洎伯舅氏五人而往求之(即俱倫五人等皆太子族也。 chiếu tộc phụ kịp bá cữu thị ngũ nhân nhi vãng cầu chi (tức câu luân ngũ nhân đẳng giai Thái-Tử tộc dã 。 令入山求而伴之也)令候其暄涼遂其行藏無咈太子之欲(咈違戾也)過六載載省載悟。 lệnh nhập sơn cầu nhi bạn chi dã )lệnh hậu kỳ huyên lương toại kỳ hạnh/hành/hàng tạng vô phất Thái-Tử chi dục (phất vi lệ dã )quá/qua lục tái tái tỉnh tái ngộ 。 枯餒之行不為功德。 khô nỗi chi hạnh/hành/hàng bất vi/vì/vị công đức 。 乃以腴腸實腹為至道之器(大載日餐麻麥。為降外道。乃云吾有一法世莫能知。一切眾生皆依食住。遂受乳糜六斗四升而餐之。 nãi dĩ du tràng thật phước vi/vì/vị chí đạo chi khí (Đại tái nhật xan ma mạch 。vi/vì/vị hàng ngoại đạo 。nãi vân ngô hữu nhất pháp thế mạc năng tri 。nhất thiết chúng sanh giai y thực/tự trụ/trú 。toại thọ/thụ nhũ mi lục đẩu tứ thăng nhi xan chi 。 乃成道也)以是月以是日以是夜夜何其銀漢已轉。 nãi thành đạo dã )dĩ thị nguyệt dĩ thị nhật dĩ thị dạ dạ hà kỳ ngân hán dĩ chuyển 。 群動已息。據金剛座。如龍蟠結。戡剪大難。 quần động dĩ tức 。cứ Kim Cương tọa 。như long bàn kết/kiết 。kham tiễn Đại nạn/nan 。 萬德來朝。巍巍乎浩劫鴻勳。 vạn đức lai triêu 。nguy nguy hồ hạo kiếp hồng huân 。 爰(車*胥)于箭漏之間耳(以十二月八日食乳糜已。尼連沐浴。於金剛座入定。示將三界九地諸惑斷之。 viên (xa *tư )vu tiến lậu chi gian nhĩ (dĩ thập nhị nguyệt bát nhật thực/tự nhũ mi dĩ 。ni liên mộc dục 。ư Kim Cương tọa nhập định 。thị tướng tam giới cửu địa chư hoặc đoạn chi 。 以三十四心而成正覺也)夫天期昭昭之多。地一撮土之多。山一拳石之多。 dĩ tam thập tứ tâm nhi thành chánh giác dã )phu Thiên kỳ chiêu chiêu chi đa 。địa nhất toát độ chi đa 。sơn nhất quyền thạch chi đa 。 海一勺水之多(昭昭耿光也。天以積小明而成。地以積撮土而成。山以積石而成。 hải nhất chước thủy chi đa (chiêu chiêu cảnh quang dã 。Thiên dĩ tích tiểu minh nhi thành 。địa dĩ tích toát độ nhi thành 。sơn dĩ tích thạch nhi thành 。 海以積勺水而成也。並中庸篇文也)故積而為大能致大用。 hải dĩ tích chước thủy nhi thành dã 。tịnh trung dung thiên văn dã )cố tích nhi vi Đại năng trí đại dụng 。 大士往修大行舉善無遺。 đại sĩ vãng tu Đại hạnh/hành/hàng cử thiện vô di 。 以普賢願普入一切(普賢行願如華嚴經)故於茲辰。其身遍坐一切道場。 dĩ Phổ Hiền nguyện phổ nhập nhất thiết (Phổ Hiền hạnh nguyện như Hoa Nghiêm kinh )cố ư tư Thần 。kỳ thân biến tọa nhất thiết đạo tràng 。 而小智觀之以丈六。大士觀之以遠大。遠大則該乎報體。 nhi tiểu trí quán chi dĩ trượng lục 。đại sĩ quán chi dĩ viễn Đại 。viễn Đại tức cai hồ báo thể 。 丈六則專乎化軀。其猶自牖而窺於天道。 trượng lục tức chuyên hồ hóa khu 。kỳ do tự dũ nhi khuy ư thiên đạo 。 隨隟而見乎多少爾(雖以丈六之身於伽耶畔金剛座上成等正覺而。實量無齊等。 tùy 隟nhi kiến hồ đa thiểu nhĩ (tuy dĩ trượng lục chi thân ư già da bạn Kim Cương tọa thượng thành đẳng chánh giác nhi 。thật lượng vô tề đẳng 。 非屬三界)悲夫。苦海混淪。瀑流洄澓。疇先觸涯俟濟。 phi chúc tam giới )bi phu 。khổ hải hỗn luân 。bộc lưu hồi phúc 。trù tiên xúc nhai sĩ tế 。 吾必津之以道焉(疇誰也。涯岸也。俟待也。濟度也。津濟也。誰先觸涯岸求渡苦海者。 ngô tất tân chi dĩ đạo yên (trù thùy dã 。nhai ngạn dã 。sĩ đãi dã 。tế độ dã 。tân tế dã 。thùy tiên xúc nhai ngạn cầu độ khổ hải giả 。 吾當濟之)由是。四顧躊躇。經三七日。乃朝步造乎施鹿林。 ngô đương tế chi )do thị 。tứ cố trù trù 。Kinh tam thất nhật 。nãi triêu bộ tạo hồ thí lộc lâm 。 施鹿林者古佛前化(林在波羅奈國。昔王有千鹿將盡殺之。 thí lộc lâm giả cổ Phật tiền hóa (lâm tại Ba la nại quốc 。tích Vương hữu thiên lộc tướng tận sát chi 。 如來提婆達多俱為鹿王。各領五百。遂告王曰。許日供一鹿。供次者身有孕。鹿王乃代往。王感其仁慈。遂盡免其鹿。即以此園施鹿。 Như Lai Đề bà đạt đa câu vi/vì/vị lộc Vương 。các lĩnh ngũ bách 。toại cáo Vương viết 。hứa nhật cung/cúng nhất lộc 。cung/cúng thứ giả thân hữu dựng 。lộc Vương nãi đại vãng 。Vương cảm kỳ nhân từ 。toại tận miễn kỳ lộc 。tức dĩ thử viên thí lộc 。 遂號施鹿園也)今獲五人於此地(即五俱倫也。一者憍陳如。二者十力迦葉。 toại hiệu thí Lộc viên dã )kim hoạch ngũ nhân ư thử địa (tức ngũ câu luân dã 。nhất giả Kiều-trần-như 。nhị giả Thập lực Ca Diếp 。 三頞鞞即馬勝也四者跋提。五者摩訶男也)符其往事矣。 tam át tỳ tức Mã thắng dã tứ giả Bạt đề 。ngũ giả Ma-ha nam dã )phù kỳ vãng sự hĩ 。 殆微言三轉(所謂見道。脩道。無學道。三轉法輪。唯大器前悟也)餘則末吾知也(殆及也。末莫也。 đãi vi ngôn tam chuyển (sở vị kiến đạo 。tu đạo 。vô học đạo 。tam chuyển pháp luân 。duy Đại khí tiền ngộ dã )dư tức mạt ngô tri dã (đãi cập dã 。mạt mạc dã 。 雖云初談四諦。而其間悟入不同)是時地祇興聲。百神咸和。 tuy vân sơ đàm Tứ đế 。nhi kỳ gian ngộ nhập bất đồng )Thị thời địa kì hưng thanh 。bách Thần hàm hòa 。 上暢于九天(云天初禪三天共九天有耳識也)下遍于黃輿(黃輿地也。淮南子云。 thượng sướng vu cửu Thiên (vân Thiên sơ Thiền tam thiên cọng cửu thiên hữu nhĩ thức dã )hạ biến vu hoàng dư (hoàng dư địa dã 。hoài Nam tử vân 。 地形如車輿)旁流于八方。人天交慶。日月貞照。 địa hình như xa dư )bàng lưu vu bát phương 。nhân thiên giao khánh 。nhật nguyệt trinh chiếu 。 莫不踊躍。莫不抃呼。群靈熙熙于胥樂乎(熙熙和也。 mạc bất dõng dược 。mạc bất biến hô 。quần linh 熙熙vu tư lạc/nhạc hồ (熙熙hòa dã 。 胥相也)萬聖樂推以大覺為法王者也。穆王時。 tư tướng dã )vạn Thánh lạc/nhạc thôi dĩ đại giác vi/vì/vị pháp vương giả dã 。mục Vương thời 。 西極之國有化人來。入水火。貫金石。返山川。 Tây cực chi quốc hữu hóa nhân lai 。nhập thủy hỏa 。quán kim thạch 。phản sơn xuyên 。 移城邑。乘虛不墜。觸實不礙。 di thành ấp 。thừa hư bất trụy 。xúc thật bất ngại 。 千變萬化不可窮極(當周穆王時。已有化人來至。但群生感應未興故也)既以變物之形。 thiên biến vạn hóa bất khả cùng cực (đương châu mục Vương thời 。dĩ hữu hóa nhân lai chí 。đãn quần sanh cảm ứng vị hưng cố dã )ký dĩ biến vật chi hình 。 又且易人之慮(既能現神通。又能化人心慮也)穆王敬之若神。 hựu thả dịch nhân chi lự (ký năng hiện thần thông 。hựu năng hóa nhân tâm lự dã )mục Vương kính chi nhược/nhã Thần 。 事之若君。化人無何。謁王同遊。王執化人之袪。 sự chi nhược/nhã quân 。hóa nhân vô hà 。yết Vương đồng du 。Vương chấp hóa nhân chi khư 。 騰而上者中天乃止(謁請也。袪衣袖)乃暨化人之宮。 đằng nhi thượng giả Trung Thiên nãi chỉ (yết thỉnh dã 。khư y tụ )nãi 暨hóa nhân chi cung 。 搆以金銀。絡以珠玉。出雲雨之上。 cấu dĩ kim ngân 。lạc dĩ châu ngọc 。xuất vân vũ chi thượng 。 而不知下之所據。望之若屯雲焉。王自以為居。 nhi bất tri hạ chi sở cứ 。vọng chi nhược/nhã truân vân yên 。Vương tự dĩ vi/vì/vị cư 。 數千年不思其國(王居化境。不思返國)化人復謁王同遊。 số thiên niên bất tư kỳ quốc (Vương cư hóa cảnh 。bất tư phản quốc )hóa nhân phục yết Vương đồng du 。 所返之處。仰不見日月。俯不見河海。光彩所照。 sở phản chi xứ/xử 。ngưỡng bất kiến nhật nguyệt 。phủ bất kiến hà hải 。quang thải sở chiếu 。 目眩不能得視。音響所來。 mục huyễn bất năng đắc thị 。âm hưởng sở lai 。 耳亂不能得聽(此乃化人與穆王遊入諸佛淨土也)王請化人求還。化人移之。 nhĩ loạn bất năng đắc thính (thử nãi hóa nhân dữ mục Vương du nhập chư Phật tịnh thổ dã )Vương thỉnh hóa nhân cầu hoàn 。hóa nhân di chi 。 王若墜虛焉。既悟所坐猶向者之處。 Vương nhược/nhã trụy hư yên 。ký ngộ sở tọa do hướng giả chi xứ/xử 。 王問所從來。左右曰。王默存耳(左右見王默坐。 Vương vấn sở tòng lai 。tả hữu viết 。Vương mặc tồn nhĩ (tả hữu kiến Vương mặc tọa 。 而王與化人神遊淨土耳)王自三月不復。更問化人。化人曰。吾與王神遊也。 nhi Vương dữ hóa nhân Thần du tịnh thổ nhĩ )Vương tự tam nguyệt bất phục 。cánh vấn hóa nhân 。hóa nhân viết 。ngô dữ Vương Thần du dã 。 形奚動哉且曩之所居。奚異王之宮。 hình hề động tai thả nẵng chi sở cư 。hề dị Vương chi cung 。 曩之所遊。何異王之囿。王大悅。 nẵng chi sở du 。hà dị Vương chi hữu 。Vương Đại duyệt 。 竊思被所遇者佛矣(如來在世雖聲教未被於此。而佛亦曾來矣)而未悟是佛也。 thiết tư bị sở ngộ giả Phật hĩ (Như Lai tại thế tuy thanh giáo vị bị ư thử 。nhi Phật diệc tằng lai hĩ )nhi vị ngộ thị Phật dã 。 惜哉胡獲焉。君陳曰。凡人未見聖若不克見。 tích tai hồ hoạch yên 。quân trần viết 。phàm nhân vị kiến Thánh nhược/nhã bất khắc kiến 。 既見聖亦不克由聖。誠在此矣(此乃周書之文。孔氏注云。凡人有初無終。 ký kiến Thánh diệc bất khắc do Thánh 。thành tại thử hĩ (thử nãi châu thư chi văn 。khổng thị chú vân 。phàm nhân hữu sơ vô chung 。 未見道如不能得見。已見聖道亦不能用之。所以無成也。今穆王見聖而不能求趣聖。 vị kiến đạo như bất năng đắc kiến 。dĩ kiến Thánh đạo diệc bất năng dụng chi 。sở dĩ vô thành dã 。kim mục Vương kiến Thánh nhi bất năng cầu thú Thánh 。 信為惜哉)其菩提樹凝陰厚也。金剛座無傾動也(在摩竭陀國伽耶山西南十四五里。 tín vi/vì/vị tích tai )kỳ Bồ-đề thụ ngưng uẩn hậu dã 。Kim Cương tọa vô khuynh động dã (tại Ma kiệt đà quốc già da sơn Tây Nam thập tứ ngũ lý 。 即畢鉢羅樹也。莖幹黃白枝葉青翠。冬夏不凋。光鮮無變。高數百尺。金剛座居其下。菩薩證聖之所。亦曰道場。大地震動。 tức tất bát la thụ dã 。hành cán hoàng bạch chi diệp thanh thúy 。đông hạ bất điêu 。quang tiên vô biến 。cao số bách xích 。Kim Cương tọa cư kỳ hạ 。Bồ Tát chứng Thánh chi sở 。diệc viết đạo tràng 。Đại địa chấn động 。 獨無傾搖也)樹為座之表。居其座則蔭其樹。 độc vô khuynh diêu/dao dã )thụ/thọ vi/vì/vị tọa chi biểu 。cư kỳ tọa tức ấm kỳ thụ 。 樹宜勿剪勿伐之美也。 thụ/thọ nghi vật tiễn vật phạt chi mỹ dã 。 座當不騫不崩之固也(皆邵伯之詩也)聖人之道成而德重天下。 tọa đương bất khiên bất băng chi cố dã (giai thiệu bá chi thi dã )Thánh nhân chi đạo thành nhi đức trọng thiên hạ 。 其不在茲餘所弗堪也(宜存其舊物以表聖跡也)故外國先王(金*挈)石為像。 kỳ bất tại tư dư sở phất kham dã (nghi tồn kỳ cựu vật dĩ biểu Thánh tích dã )cố ngoại quốc tiên Vương (kim *khiết )thạch vi/vì/vị tượng 。 南北標志以觀遺化也((金*挈)刻也。於金剛座菩提樹下刻二大石菩薩。後世佛法若減菩薩沒地。 Nam Bắc tiêu chí dĩ quán di hóa dã ((kim *khiết )khắc dã 。ư Kim Cương tọa Bồ-đề thụ hạ khắc nhị Đại thạch Bồ Tát 。hậu thế Phật Pháp nhược/nhã giảm Bồ Tát một địa 。 奘公去日已至胷也)老氏生于定王(老子周定王三年九月十四日生于楚國陳郡賴鄉曲仁 trang công khứ nhật dĩ chí 胷dã )lão thị sanh vu định Vương (lão tử châu định Vương tam niên cửu nguyệt thập tứ nhật sanh vu sở quốc trần quận lại hương khúc nhân 里。姓李。名耳。字伯陽。 lý 。tính lý 。danh nhĩ 。tự bá dương 。 諡聃也)仲尼生於魯襄(仲尼以魯襄公二十一年冬生于魯國平鄉也)老氏默識於能仁。仲尼問禮於伯陽。 thụy đam dã )trọng ni sanh ư lỗ tương (trọng ni dĩ lỗ tương công nhị thập nhất niên đông sanh vu lỗ quốc bình hương dã )lão thị mặc thức ư năng nhân 。trọng ni vấn lễ ư bá dương 。 清淨法行經。以大迦葉為老耼。以儒童菩薩為孔丘。 thanh tịnh Pháp hạnh/hành/hàng Kinh 。dĩ đại Ca-diếp vi/vì/vị lão đam 。dĩ nho đồng Bồ-tát vi/vì/vị khổng khâu 。 西昇經云(道經也)吾師化遊天竺。 Tây thăng Kinh vân (đạo Kinh dã )ngô sư hóa du Thiên-Trúc 。 善入泥洹(此乃老氏默識能仁也)斯守雌保弱之道也。 thiện nhập nê hoàn (thử nãi lão thị mặc thức năng nhân dã )tư thủ thư bảo nhược chi đạo dã 。 不敢為天下先之訓也。老氏之德全於是乎。詩云。 bất cảm vi/vì/vị thiên hạ tiên chi huấn dã 。lão thị chi đức toàn ư thị hồ 。thi vân 。 無競維烈老氏有焉(此毛詩清廟之什競強也。無競競也此詩美武王有伐紂之功。烈業也。能強其功業。 vô cạnh duy liệt lão thị hữu yên (thử mao thi thanh miếu chi thập cạnh cường dã 。vô cạnh cạnh dã thử thi mỹ vũ Vương hữu phạt trụ chi công 。liệt nghiệp dã 。năng cường kỳ công nghiệp 。 如老子有道德不為天下先也)符子云。老子之師名釋迦文(符朗。 như lão tử hữu đạo đức bất vi/vì/vị thiên hạ tiên dã )phù tử vân 。lão tử chi sư danh Thích Ca văn (phù lãng 。 字元達符堅從弟。為青州牧。為謝玄所降歸。晉後為王國寶 譖而殺之。 tự nguyên đạt phù kiên tùng đệ 。vi/vì/vị thanh châu mục 。vi/vì/vị tạ huyền sở hàng quy 。tấn hậu vi/vì/vị Vương quốc bảo  trấm nhi sát chi 。 有識度善別味著書數篇號符子)此或追老氏之言也。 hữu thức độ thiện biệt vị trước thư số thiên hiệu phù tử )thử hoặc truy lão thị chi ngôn dã 。 昔商太宰嚭(則吳太宰伯嚭也)問於孔子曰。夫子聖者歟。曰丘博識強記非聖人也。 tích thương thái tể 嚭(tức ngô thái tể bá 嚭dã )vấn ư khổng tử viết 。phu tử Thánh Giả dư 。viết khâu bác thức cường kí phi Thánh nhân dã 。 三王聖者歟(夏禹文命。湯王履。周武王發。 tam Vương Thánh Giả dư (hạ vũ văn mạng 。thang Vương lý 。châu vũ Vương phát 。 為三王也)曰三王善用智勇。聖非丘所知。 vi/vì/vị tam Vương dã )viết tam Vương thiện dụng trí dũng 。Thánh phi khâu sở tri 。 五帝聖者歟(少昊.顓頊.高辛堯.舜.為五帝也)曰五帝善用仁信。聖非丘所知。 ngũ đế Thánh Giả dư (thiểu hạo .chuyên húc .cao tân nghiêu .thuấn .vi/vì/vị ngũ đế dã )viết ngũ đế thiện dụng nhân tín 。Thánh phi khâu sở tri 。 三皇聖者歟(伏犧神農黃帝謂之三皇也)曰三皇善用時政。聖非丘所知。 tam hoàng Thánh Giả dư (phục hy Thần nông hoàng đế vị chi tam hoàng dã )viết tam hoàng thiện dụng thời chánh 。Thánh phi khâu sở tri 。 太宰大駭曰。然則孰為聖人乎(應言上古皆非聖者。 thái tể Đại hãi viết 。nhiên tức thục vi/vì/vị Thánh nhân hồ (ưng ngôn thượng cổ giai phi Thánh Giả 。 太宰所以大驚也)夫子有閒動容而對曰。 thái tể sở dĩ Đại kinh dã )phu tử hữu gian động dung nhi đối viết 。 西方有聖者焉不治而不亂。不言而自信。不化而自行(不以干戈刑憲。 Tây phương hữu Thánh Giả yên bất trì nhi bất loạn 。bất ngôn nhi tự tín 。bất hóa nhi tự hạnh/hành/hàng (bất dĩ can qua hình hiến 。 而法界之內率服。得不治而不亂乎。不以號今誓約而龍天莫不圍繞。得非不言而自信乎。蠢識信向物類知歸。 nhi Pháp giới chi nội suất phục 。đắc bất trì nhi bất loạn hồ 。bất dĩ hiệu kim thệ ước nhi Long Thiên mạc bất vi nhiễu 。đắc phi bất ngôn nhi tự tín hồ 。xuẩn thức tín hướng vật loại tri quy 。 得非不化而自行乎)蕩蕩乎人無能名焉(此乃仲尼以知西方有佛。 đắc phi bất hóa nhi tự hạnh/hành/hàng hồ )đãng đãng hồ nhân vô năng danh yên (thử nãi trọng ni dĩ tri Tây phương hữu Phật 。 故此答太宰也)是知儒道昭融如日在天。而能謙虛若此。 cố thử đáp thái tể dã )thị tri nho   Đạo Chiêu dung như nhật tại Thiên 。nhi năng khiêm hư nhược/nhã thử 。 蓋釋師之黨潛化著矣。三教玄同彛倫克諧。 cái thích sư chi đảng tiềm hóa trước/trứ hĩ 。tam giáo huyền đồng 彛luân khắc hài 。 但法被乎多方。經籍出乎多門。釋宗以因果。 đãn Pháp bị hồ đa phương 。Kinh tịch xuất hồ đa môn 。thích tông dĩ nhân quả 。 老氏以虛無。仲尼以禮樂。沿淺以洎深。 lão thị dĩ hư vô 。trọng ni dĩ lễ lạc/nhạc 。duyên thiển dĩ kịp thâm 。 籍微而為著。各適當時之器。相資為美。 tịch vi nhi vi trước/trứ 。các thích đương thời chi khí 。tướng tư vi/vì/vị mỹ 。 其猶天地四時不以麰薺故不春(麰大麥也。 kỳ do Thiên địa tứ thời bất dĩ mâu 薺cố bất xuân (mâu Đại mạch dã 。 薺甘菜也)菱苕故不秋(菱苕草屬也)故儒教漸至也。殷湯改祝。 薺cam thái dã )lăng điều cố bất thu (lăng điều thảo chúc dã )cố nho giáo tiệm chí dã 。ân thang cải chúc 。 孔釣不綱(桀君無道。置網祝日。從天地四方來者皆入吾此網。殷湯除其三面。唯開一面改祝日。 khổng điếu bất cương (kiệt quân vô đạo 。trí võng chúc nhật 。tùng Thiên địa tứ phương lai giả giai nhập ngô thử võng 。ân thang trừ kỳ tam diện 。duy khai nhất diện cải chúc nhật 。 請負命者投吾此網。論語云。子釣而不網。但以一釣取之。雖殺不多。 thỉnh phụ mạng giả đầu ngô thử võng 。Luận Ngữ vân 。tử điếu nhi bất võng 。đãn dĩ nhất điếu thủ chi 。tuy sát bất đa 。 此皆儒教漸行不殺之文也)老教中至也。一曰慈。二曰儉。 thử giai nho giáo tiệm hạnh/hành/hàng bất sát chi văn dã )lão giáo trung chí dã 。nhất viết từ 。nhị viết kiệm 。 三曰不敢為天下先(此道教謂之三寶也)釋教極至也。 tam viết bất cảm vi/vì/vị thiên hạ tiên (thử đạo giáo vị chi Tam Bảo dã )thích giáo cực chí dã 。 自鳥獸芻土違而必懲(律文之誡也)如有用釋教者。使人居乎漏盡。 tự điểu thú sô độ vi nhi tất trừng (luật văn chi giới dã )như hữu dụng thích giáo giả 。sử nhân cư hồ lậu tận 。 如有用老教者。使民至於冲和。如有用孔教者。 như hữu dụng lão giáo giả 。sử dân chí ư xung hòa 。như hữu dụng khổng giáo giả 。 使民登乎仁壽。是以大聖生于盛王(謂周昭之代)五天之人。 sử dân đăng hồ nhân thọ 。thị dĩ đại thánh sanh vu thịnh Vương (vị châu chiêu chi đại )ngũ thiên chi nhân 。 千乘之邑。百乘之君。階于聖智者也(千乘之邑。 thiên thừa chi ấp 。bách thừa chi quân 。giai vu Thánh trí giả dã (thiên thừa chi ấp 。 百乘之君。謂淨飯王之諸侯也。以佛生之世國皆證果齊聖者也)二教生乎衰世。 bách thừa chi quân 。vị Tịnh Phạn Vương chi chư hầu dã 。dĩ Phật sanh chi thế quốc giai chứng quả tề Thánh Giả dã )nhị giáo sanh hồ suy thế 。 而大道躓于陵夷(自周第十二主幽王寵褒姒。失御天下。平王遷都洛邑。 nhi đại đạo chí vu lăng di (tự châu đệ thập nhị chủ u Vương sủng bao tự 。thất ngự thiên hạ 。bình Vương Thiên đô lạc ấp 。 諸侯專征禮樂崩壞。謂之衰周也)故老聖潛其龍德隱於柱下。 chư hầu chuyên chinh lễ lạc/nhạc băng hoại 。vị chi suy châu dã )cố lão Thánh tiềm kỳ long đức ẩn ư trụ hạ 。 紫氣浮關邁于流沙(老子為周柱下史見周德凌遲。遂出關往流沙。 tử khí phù quan mại vu lưu sa (lão tử vi/vì/vị châu trụ hạ sử kiến châu đức lăng trì 。toại xuất quan vãng lưu sa 。 因為關令尹喜說道德二篇也)仲尼祖述堯舜。憲章文武。自衛返魯而修春秋。 nhân vi/vì/vị quan lệnh duẫn hỉ thuyết đạo đức nhị thiên dã )trọng ni tổ thuật nghiêu thuấn 。hiến chương văn vũ 。tự vệ phản lỗ nhi tu xuân thu 。 感其靈應。反袂拭面。稱吾道窮。 cảm kỳ linh ưng 。phản mệ thức diện 。xưng ngô đạo cùng 。 皆非其志也(仲尼以魯哀公十一年自衛返魯。十四年西狩獲麟而修春秋也)而知道者關尹也。 giai phi kỳ chí dã (trọng ni dĩ lỗ ai công thập nhất niên tự vệ phản lỗ 。thập tứ niên Tây thú hoạch lân nhi tu xuân thu dã )nhi tri đạo giả quan duẫn dã 。 知儒道者顏回也。行二教者百王也。 tri nho đạo giả nhan hồi dã 。hạnh/hành/hàng nhị giáo giả bách Vương dã 。 老氏為高仙。仲尼為素王。 lão thị vi/vì/vị cao tiên 。trọng ni vi/vì/vị tố Vương 。 聖謀洋洋與天地而無窮者也。 Thánh mưu dương dương dữ Thiên địa nhi vô cùng giả dã 。 時有慍見者曰(此乃假賔主問)若不貶二教已甚矣而胡德之歟(胡何也。 thời hữu uấn kiến giả viết (thử nãi giả 賔chủ vấn )nhược/nhã bất biếm nhị giáo dĩ thậm hĩ nhi hồ đức chi dư (hồ hà dã 。 乃可教而何德之有)余謂彼不知矛楯者也(昔有賣矛楯者。雙誇其功。言楯則矛刺不入。言矛則能穿十楯。或云賣汝矛而穿汝楯。 nãi khả giáo nhi hà đức chi hữu )dư vị bỉ bất tri mâu thuẫn giả dã (tích hữu mại mâu thuẫn giả 。song khoa kỳ công 。ngôn thuẫn tức mâu thứ bất nhập 。ngôn mâu tức năng xuyên thập thuẫn 。hoặc vân mại nhữ mâu nhi xuyên nhữ thuẫn 。 如何彼無詞矣)吾經以二士為至化今鄙之(為迦葉為老子。 như hà bỉ vô từ hĩ )ngô Kinh dĩ nhị sĩ vi/vì/vị chí hóa kim bỉ chi (vi/vì/vị Ca-diếp vi/vì/vị lão tử 。 儒童為仲尼也)則何反其義哉。 Nho đồng vi/vì/vị trọng ni dã )tức hà phản kỳ nghĩa tai 。 穆王五十二年壬申二月十五日大聖示滅焉。是日也黑雲四起。大風動地。 mục Vương ngũ thập nhị niên nhâm thân nhị nguyệt thập ngũ nhật đại thánh thị diệt yên 。thị nhật dã hắc vân tứ khởi 。Đại phong động địa 。 西方有白虹十二道。南北通貫。連夜不滅。 Tây phương hữu bạch hồng thập nhị đạo 。Nam Bắc thông quán 。liên dạ bất diệt 。 王問太史扈多。扈多曰。西方有大聖人滅。 Vương vấn thái sử hỗ đa 。hỗ đa viết 。Tây phương hữu Đại Thánh nhân diệt 。 是其衰相耳。初穆王聞西方有聖人。 thị kỳ suy tướng nhĩ 。sơ mục Vương văn Tây phương hữu Thánh nhân 。 又亟覩光氣(亟數也)慮非周道所宜(慮其聖人來侵土墳也)命呂侯會諸侯 hựu cức đổ quang khí (cức số dã )lự phi châu đạo sở nghi (lự kỳ Thánh nhân lai xâm độ phần dã )mạng lữ hầu hội chư hầu 於塗山(塗山在會稽吳越分野呂侯呂級也)以備其變至。 ư đồ sơn (đồ sơn tại hội kê ngô việt phần dã lữ hầu lữ cấp dã )dĩ bị kỳ biến chí 。 是靡不大啟沃也(今聞西方聖人滅無不慶悅也)昔大聖顧託大龜氏法 thị mĩ/mị bất Đại khải ốc dã (kim văn Tây phương Thánh nhân diệt vô bất khánh duyệt dã )tích đại thánh cố thác Đại quy thị Pháp 藏(大龜氏則大迦葉姓。 tạng (Đại quy thị tức đại Ca-diếp tính 。 受如來之顧命也)事畢詣于雙林道場(即俱尸那城跋提河畔也)末命七寶床上。北首而臥。 thọ/thụ Như Lai chi cố mạng dã )sự tất nghệ vu song lâm đạo tràng (tức câu thi na thành Bạt-đề-hà bạn dã )mạt mạng thất bảo sàng thượng 。Bắc thủ nhi ngọa 。 於靜夜中寂然無聲。正遍知月隱于大涅槃山(佛身喻月。 ư tĩnh dạ trung tịch nhiên vô thanh 。Chánh-biến-Tri nguyệt ẩn vu Đại Niết Bàn sơn (Phật thân dụ nguyệt 。 圓寂喻山)萬彙號慟。泉填岳墜。惡星驟墮。諸河返流。 viên tịch dụ sơn )vạn vị hiệu đỗng 。tuyền điền nhạc trụy 。ác tinh sậu đọa 。chư hà phản lưu 。 阿難心沒憂海。羅睺羅但觀無常。 A-nan tâm một ưu hải 。La-hầu-la đãn quán vô thường 。 有學無學愴然悠逝。諸天稱曰。苦哉其娑羅林(梵云娑羅。此云堅固。 hữu học vô học sảng nhiên du thệ 。chư Thiên xưng viết 。khổ tai kỳ Ta-la lâm (phạm vân Ta-la 。thử vân kiên cố 。 凌冬不凋也)四雙八隻合為二樹。垂條下掩。 lăng đông bất điêu dã )tứ song bát chích hợp vi/vì/vị nhị thụ/thọ 。thùy điều hạ yểm 。 離離皓素如白鶴色。以是謂之鶴樹也。 ly ly hạo tố như bạch hạc sắc 。dĩ thị vị chi hạc thụ dã 。 勁葉含霜凌冬不凋。故謂之堅固林也。 kính diệp hàm sương lăng đông bất điêu 。cố vị chi kiên cố lâm dã 。 初大聖將復乎無為(則未滅前)發毘舍離至于南河岸上。履大方石。 sơ đại thánh tướng phục hồ vô vi/vì/vị (tức vị diệt tiền )phát Tỳ xá ly chí vu Nam hà ngạn thượng 。lý Đại phương thạch 。 顧阿難曰。此吾最後望金剛座及王舍城。 cố A-nan viết 。thử ngô tối hậu vọng Kim Cương tọa cập Vương-Xá thành 。 所留之跡也(毘舍離國在恒河南中天竺界七百里。賢聖於中結集處。 sở lưu chi tích dã (tỳ xá ly quốc tại hằng hà Nam Trung Thiên Trúc giới thất bách lý 。hiền thánh ư trung kết tập xứ/xử 。 即毘耶離國也)故今石上有佛雙趾。 tức Tì-da-ly quốc dã )cố kim thạch thượng hữu Phật song chỉ 。 長尺有咫(一尺八寸也)廣三之一(闊六寸也)下有千輻輪相。 trường/trưởng xích hữu chỉ (nhất xích bát thốn dã )quảng tam chi nhất (khoát lục thốn dã )hạ hữu thiên phước luân tướng 。 指端萬字花文及瓶魚等。光爛爛焉(至今石上有此文見)自古邪徒毀而還復原。 chỉ đoan vạn tự hoa văn cập bình ngư đẳng 。quang lạn/lan lạn/lan yên (chí kim thạch thượng hữu thử văn kiến )tự cổ tà đồ hủy nhi hoàn phục nguyên 。 茲聖人寄跡以表教。教存而跡不亡。 tư Thánh nhân kí tích dĩ biểu giáo 。giáo tồn nhi tích bất vong 。 觀者泣其依然則長想之懷有在矣。 quán giả khấp kỳ y nhiên tức trường/trưởng tưởng chi hoài hữu tại hĩ 。 周之二月今十二月也(周朝十一月建子之月為歲首。 châu chi nhị nguyệt kim thập nhị nguyệt dã (châu triêu thập nhất nguyệt kiến tử chi nguyệt vi/vì/vị tuế thủ 。 則今十二月乃是周之二月也)十五日西土之晦也(西國於一月三十日內。分前十五日為白月。後十五日為黑月。 tức kim thập nhị nguyệt nãi thị châu chi nhị nguyệt dã )thập ngũ nhật Tây độ chi hối dã (Tây quốc ư nhất nguyệt tam thập nhật nội 。phần tiền thập ngũ nhật vi ạch nguyệt 。hậu thập ngũ nhật vi/vì/vị hắc nguyệt 。 自月一日為白月朔十五日為白月晦。 tự nguyệt nhất nhật vi ạch nguyệt sóc thập ngũ nhật vi ạch nguyệt hối 。 自十六日為黑月朔盡日為黑月晦也)彼十二月各以星名呼之(正月利咀囉。二月吠舍佉。三月逝瑟吒。四月頞沙茶。五月室囉伐拏。六月波囉鉢陀。七月頞濕縛庾闍。 tự thập lục nhật vi/vì/vị hắc nguyệt sóc tận nhật vi/vì/vị hắc nguyệt hối dã )bỉ thập nhị nguyệt các dĩ tinh danh hô chi (chánh nguyệt lợi trớ La 。nhị nguyệt phệ xá khư 。tam nguyệt thệ sắt trá 。tứ nguyệt át sa trà 。ngũ nguyệt thất La phạt nã 。lục nguyệt ba La bát đà 。thất nguyệt át thấp phược dữu xà 。 八月迦剌底迦。九月伽始囉。十月報沙。十一月磨佉。十二月頗勒窶拏也)星始為朔。 bát nguyệt Ca lạt để Ca 。cửu nguyệt già thủy La 。thập nguyệt báo sa 。thập nhất nguyệt ma khư 。thập nhị nguyệt pha lặc cũ nã dã )tinh thủy vi/vì/vị sóc 。 星盡為晦。故此十六日當彼之朔也。 tinh tận vi/vì/vị hối 。cố thử thập lục nhật đương bỉ chi sóc dã 。 合三十日成(前十五日白月。 hợp tam thập nhật thành (tiền thập ngũ nhật bạch nguyệt 。 後十五日為黑月也)半月前號黑魄死(謂月初黑景漸消也)後半月號白明生也(謂十六日時月光正盛)分十二月為三時。 hậu thập ngũ nhật vi/vì/vị hắc nguyệt dã )bán nguyệt tiền hiệu hắc phách tử (vị nguyệt sơ hắc cảnh tiệm tiêu dã )hậu bán nguyệt hiệu bạch minh sanh dã (vị thập lục nhật thời nguyệt quang chánh thịnh )phần thập nhị nguyệt vi/vì/vị tam thời 。 肇正月十六日至五月十五日為熱際(謂夏正也)自 triệu chánh nguyệt thập lục nhật chí ngũ nguyệt thập ngũ nhật vi/vì/vị nhiệt tế (vị hạ chánh dã )tự 是十六日至九月十五日為雨際。 thị thập lục nhật chí cửu nguyệt thập ngũ nhật vi/vì/vị vũ tế 。 自是十六日至正月十五日為寒際。 tự thị thập lục nhật chí chánh nguyệt thập ngũ nhật vi/vì/vị hàn tế 。 涼暑之風稍與此曆象會耳。古者三代之正有所取捨。 lương thử chi phong sảo dữ thử lịch tượng hội nhĩ 。cổ giả tam đại chi chánh hữu sở thủ xả 。 夏后氏尚黑建寅為正(夏禹姒姓。名文命。以天錫玄珪之瑞。以建寅之月為武首。號人正。 hạ hậu thị thượng hắc kiến dần vi/vì/vị chánh (hạ vũ tự tính 。danh văn mạng 。dĩ Thiên tích huyền khuê chi thụy 。dĩ kiến dần chi nguyệt vi/vì/vị vũ thủ 。hiệu nhân chánh 。 祭祀旌旗衣服皆尚黑。以平旦為朔也)殷人尚白建丑為正(殷湯子姓。名履。 tế tự tinh kỳ y phục giai thượng hắc 。dĩ bình đán vi/vì/vị sóc dã )ân nhân thượng bạch kiến sửu vi/vì/vị chánh (ân thang tử tính 。danh lý 。 字天乙有白狼銜鉤之瑞。以建丑之月為歲首。號地正。祭祀旌旗衣服皆尚白。 tự Thiên ất hữu bạch lang hàm câu chi thụy 。dĩ kiến sửu chi nguyệt vi/vì/vị tuế thủ 。hiệu địa chánh 。tế tự tinh kỳ y phục giai thượng bạch 。 以五更時為朔也)周人尚赤建子為正(周姬姓。名發。有火流王屋之瑞。以建子之月為歲首號天正。祭祀旌旗衣服皆尚赤。 dĩ ngũ cánh thời vi/vì/vị sóc dã )châu nhân thượng xích kiến tử vi/vì/vị chánh (châu cơ tính 。danh phát 。hữu hỏa lưu Vương ốc chi thụy 。dĩ kiến tử chi nguyệt vi/vì/vị tuế thủ hiệu Thiên chánh 。tế tự tinh kỳ y phục giai thượng xích 。 以夜半為朔也)而大聖在乎周年。故得以十一月言正。 dĩ dạ bán vi/vì/vị sóc dã )nhi đại thánh tại hồ châu niên 。cố đắc dĩ thập nhất nguyệt ngôn chánh 。 異乎今之世也(佛既生周代。凡經中所有年月。皆取周朝正朔。 dị hồ kim chi thế dã (Phật ký sanh châu đại 。phàm Kinh trung sở hữu niên nguyệt 。giai thủ châu triêu chánh sóc 。 與今建寅夏正別也)是月也天地否閉。龍蛇斯蟄。微陽潛布於下泉。 dữ kim kiến dần hạ chánh biệt dã )thị nguyệt dã Thiên địa phủ bế 。long xà tư chập 。vi dương tiềm bố ư hạ tuyền 。 匃萌未達於上土。以茲生者應氣運而來。 cái manh vị đạt ư thượng độ 。dĩ tư sanh giả ưng khí vận nhi lai 。 以茲滅者應代謝而去也(北山和尚以佛滅乃用周正涅槃。 dĩ tư diệt giả ưng đại tạ nhi khứ dã (Bắc sơn hòa thượng dĩ Phật diệt nãi dụng châu chánh Niết-Bàn 。 與今之二月十五日涅槃別也。句萌則物初生如鉤也。 dữ kim chi nhị nguyệt thập ngũ nhật Niết-Bàn biệt dã 。cú manh tức vật sơ sanh như câu dã 。 萌生也)夫居終而不能死者非聖人也(聖人與物無滯。其生也示相同凡。其滅也示化歸真。雖現生而無生。 manh sanh dã )phu cư chung nhi bất năng tử giả phi Thánh nhân dã (Thánh nhân dữ vật vô trệ 。kỳ sanh dã thị tướng đồng phàm 。kỳ diệt dã thị hóa quy chân 。tuy hiện sanh nhi vô sanh 。 雖示滅而非滅也)既死而不能生者非聖人也(此方緣盡見化他方非同小聖灰身而已故云常在靈鷲山而實不 tuy thị diệt nhi phi diệt dã )ký tử nhi bất năng sanh giả phi Thánh nhân dã (thử phương duyên tận kiến hóa tha phương phi đồng tiểu thánh hôi thân nhi dĩ cố vân thường tại Linh Thứu sơn nhi thật bất 滅度也)非死非生而能死生者。 diệt độ dã )phi tử phi sanh nhi năng tử sanh giả 。 是謂大聖人也(本不屬於生死而示同生死。真大聖也)而六合之間。萬類職之。 thị vị Đại Thánh nhân dã (bổn bất chúc ư sanh tử nhi thị đồng sanh tử 。chân đại thánh dã )nhi lục hợp chi gian 。vạn loại chức chi 。 未捐於有為。未窳於無為。生而復生。未始有極。 vị quyên ư hữu vi 。vị dũ ư vô vi/vì/vị 。sanh nhi phục sanh 。vị thủy hữu cực 。 而聖人應生者。亦何有極焉(職主也。捐捨也。窳憜也。佛是萬類之主。 nhi Thánh nhân ưng sanh giả 。diệc hà hữu cực yên (chức chủ dã 。quyên xả dã 。dũ 憜dã 。Phật thị vạn loại chi chủ 。 而未捨於有為故示相。未怠憜於無為故化終而歸寂。 nhi vị xả ư hữu vi cố thị tướng 。vị đãi 憜ư vô vi/vì/vị cố hóa chung nhi quy tịch 。 此方緣盡他方化故未有極盡者也)是以大聖生可生之世。滅可滅之世。生滅在物。 thử phương duyên tận tha phương hóa cố vị hữu cực tận giả dã )thị dĩ đại thánh sanh khả sanh chi thế 。diệt khả diệt chi thế 。sanh diệt tại vật 。 固不在己也(示相生滅。真本元無。故云而眾見劫盡大火所燒時我此土安隱)八日而生。 cố bất tại kỷ dã (thị tướng sanh diệt 。chân bổn nguyên vô 。cố vân nhi chúng kiến kiếp tận Đại hỏa sở thiêu thời ngã thử độ an ổn )bát nhật nhi sanh 。 表始華而就滿也(周四月佛生是今二月也。物正榮華。 biểu thủy hoa nhi tựu mãn dã (châu tứ nguyệt Phật sanh thị kim nhị nguyệt dã 。vật chánh vinh hoa 。 八日者月漸圓滿也)十五日而滅者。顯自盈而之虧也(以十五日月圓之極。慮眾生起常見。 bát nhật giả nguyệt tiệm viên mãn dã )thập ngũ nhật nhi diệt giả 。hiển tự doanh nhi chi khuy dã (dĩ thập ngũ nhật nguyệt viên chi cực 。lự chúng sanh khởi thường kiến 。 故現無常十六之後。月漸虧也)滿則滋華。虧則害盈(以八日漸滿故滋於榮也。 cố hiện vô thường thập lục chi hậu 。nguyệt tiệm khuy dã )mãn tức tư hoa 。khuy tức hại doanh (dĩ bát nhật tiệm mãn cố tư ư vinh dã 。 以十五日後漸虧故害盈也)揆其日。是以見生滅之有為耳。 dĩ thập ngũ nhật hậu tiệm khuy cố hại doanh dã )quỹ kỳ nhật 。thị dĩ kiến sanh diệt chi hữu vi nhĩ 。 又方晝而誕。反晝而逝者。蓋生顯死晦。 hựu phương trú nhi đản 。phản trú nhi thệ giả 。cái sanh hiển tử hối 。 旦勤夕逸之徵也(佛生以晝入滅以夜者。蓋生則顯明也。死則晦暗也。又生居旦必有勤勞之用。 đán cần tịch dật chi trưng dã (Phật sanh dĩ trú nhập diệt dĩ dạ giả 。cái sanh tức hiển minh dã 。tử tức hối ám dã 。hựu sanh cư đán tất hữu cần lao chi dụng 。 死居夕乃是閑逸之義也)嗟乎群生紛紛若乎在夢。 tử cư tịch nãi thị nhàn dật chi nghĩa dã )ta hồ quần sanh phân phân nhược/nhã hồ tại mộng 。 或有見佛生者滅者近者久者體常存者本不生者(隨心所悟不同。 hoặc hữu kiến Phật sanh giả diệt giả cận giả cửu giả thể thường tồn giả bổn bất sanh giả (tùy tâm sở ngộ bất đồng 。 化相雖有多般。法身本無生滅也)譬同室而異夢。 hóa tướng tuy hữu đa ba/bát 。Pháp thân bổn vô sanh diệt dã )thí đồng thất nhi dị mộng 。 彼夢者不知彼所夢也。且有大覺而後知彼所夢者也(有聖教說。 bỉ mộng giả bất tri bỉ sở mộng dã 。thả hữu đại giác nhi hậu tri bỉ sở mộng giả dã (hữu Thánh giáo thuyết 。 佛以四月八日生。七月十五日降生。二月八日逾城。十二月八日成道。二月十五日入滅。又有聖教。以二月八日生。 Phật dĩ tứ nguyệt bát nhật sanh 。thất nguyệt thập ngũ nhật hàng sanh 。nhị nguyệt bát nhật du thành 。thập nhị nguyệt bát nhật thành đạo 。nhị nguyệt thập ngũ nhật nhập diệt 。hựu hữu Thánh giáo 。dĩ nhị nguyệt bát Nhật-Sanh 。 二月八日逾城。二日八日入滅。又有以二月八日生。十二月八日逾城。十月八日成道。十二月十五日入滅。 nhị nguyệt bát nhật du thành 。nhị nhật bát nhật nhập diệt 。hựu hữu dĩ nhị nguyệt bát Nhật-Sanh 。thập nhị nguyệt bát nhật du thành 。thập nguyệt bát nhật thành đạo 。thập nhị nguyệt thập ngũ nhật nhập diệt 。 諸部所記不同。 chư bộ sở kí bất đồng 。 如一室而異夢也)果有其分而異者不能合其同而同者不能離其異也(以今四月八日生者。據夏正說以二月八日生。 như nhất thất nhi dị mộng dã )quả hữu kỳ phần nhi dị giả bất năng hợp kỳ đồng nhi đồng giả bất năng ly kỳ dị dã (dĩ kim tứ nguyệt bát nhật sanh giả 。cứ hạ chánh thuyết dĩ nhị nguyệt bát Nhật-Sanh 。 據周正說即今北山和尚是也。俱以二月八日。 cứ châu chánh thuyết tức kim Bắc sơn hòa thượng thị dã 。câu dĩ nhị nguyệt bát nhật 。 乃天竺小乘別部所計也)有以莊王十年為佛生時。按據魯史。曲裁經意。但多穿鑿之美(此乃費長房。 nãi Thiên-Trúc Tiểu thừa biệt bộ sở kế dã )hữu dĩ Trang Vương thập niên vi/vì/vị Phật sanh thời 。án cứ lỗ sử 。khúc tài Kinh ý 。đãn đa xuyên tạc chi mỹ (thử nãi phí trường/trưởng phòng 。 以周莊王十年是魯莊公四年。恒星不見。星殞如雨。便為佛生。此乃據春秋妄為穿鑿也。 dĩ châu Trang Vương thập niên thị lỗ trang công tứ niên 。hằng tinh bất kiến 。tinh vẫn như vũ 。tiện vi/vì/vị Phật sanh 。thử nãi cứ xuân thu vọng vi/vì/vị xuyên tạc dã 。 佛生是周第四主昭王二十四年四月八日生。莊王是第十五主也。又恒星不見。是四月五日。乃是佛滅度後。 Phật sanh thị châu đệ tứ chủ chiêu Vương nhị thập tứ niên tứ nguyệt bát nhật sanh 。Trang Vương thị đệ thập ngũ chủ dã 。hựu hằng tinh bất kiến 。thị tứ nguyệt ngũ nhật 。nãi thị Phật diệt độ hậu 。 文殊菩薩於雪山化五百仙人而歸本國。光明掩於恒星不見也)有以三月十五日為佛滅時。 Văn-thù Bồ-tát ư tuyết sơn hóa ngũ bách Tiên nhân nhi quy bản quốc 。quang minh yểm ư hằng tinh bất kiến dã )hữu dĩ tam nguyệt thập ngũ nhật vi/vì/vị Phật diệt thời 。 蓋西域他俾羅部之言。餘則不然也。 cái Tây Vực tha tỉ La bộ chi ngôn 。dư tức bất nhiên dã 。 老聖為秦佚之吊。若復歸周也(莊子云秦佚入吊。 lão Thánh vi/vì/vị tần dật chi điếu 。nhược phục quy châu dã (trang tử vân tần dật nhập điếu 。 老子三號而出也)仲尼夢奠於兩楹(仲尼云。夏后氏葬於東楹。周人葬於西楹。殷人於兩楹之間。吾殷人之後。 lão tử tam hiệu nhi xuất dã )trọng ni mộng điện ư lượng (lưỡng) doanh (trọng ni vân 。hạ hậu thị táng ư Đông doanh 。châu nhân táng ư Tây doanh 。ân nhân ư lượng (lưỡng) doanh chi gian 。ngô ân nhân chi hậu 。 其亡乎遂卒也)俯萬化而同盡也。天智出宇宙。死齊宇宙。 kỳ vong hồ toại tốt dã )phủ vạn hóa nhi đồng tận dã 。Thiên trí xuất vũ trụ 。tử tề vũ trụ 。 其真耶其權耶。真則象聖。權則乃聖。匪真匪權。 kỳ chân da kỳ quyền da 。chân tức tượng Thánh 。quyền tức nãi Thánh 。phỉ chân phỉ quyền 。 則以見起滅之心矣(宇宙者天地也。若人智出天地。而生死與天地萬物同者。 tức dĩ kiến khởi diệt chi tâm hĩ (vũ trụ giả Thiên địa dã 。nhược/nhã nhân trí xuất Thiên địa 。nhi sanh tử dữ Thiên địa vạn vật đồng giả 。 問其是真耶是權耶。若是真則象稱於聖矣。若是權化亦乃得為聖焉。除斯之外若不屬。真之與權則無由達生死之心矣)。 vấn kỳ thị chân da thị quyền da 。nhược/nhã thị chân tức tượng xưng ư Thánh hĩ 。nhược/nhã thị quyền hóa diệc nãi đắc vi/vì/vị Thánh yên 。trừ tư chi ngoại nhược/nhã bất chúc 。chân chi dữ quyền tức vô do đạt sanh tử chi tâm hĩ )。 北山錄卷第一 Bắc sơn lục quyển đệ nhất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:17:41 2008 ============================================================